琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球人行列記 - 翻刻

琉球人行列記 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

【両丁上段】    鎗(つやん) 楽(がく)童子(どうじ)六人  これ大かたは美  少年なり十四才より  十六才迄当御職の  かきりなき美服を  着すすへて琉球高  貴の若とのなり  雲上の席にて座  楽をつとむわけて  音律にくわし皆能  書にしてかたわら  詩哥をよくす 【両丁下段絵中の文字】 登(のぼり)川里(かはさと)之子(のし) 譜久村(ふくむら)里之子 濱元(はまもと)里之子 宇地(うち)原(はら)里之子(さとのし) 富永(とみなが)里之子(さとのし) 小録(をろく)里之子(さとのし)   至而美少年なり

現代語訳

【両丁上段】    槍(やり) 楽童子(がくどうじ)六人  これらは大方美少年である。十四歳から十六歳まで、当職の限りなく美しい服装を着用する。すべて琉球高貴の若殿である。雲上の席にて座楽を務める。特に音律に詳しく、皆能書であり、傍ら詩歌をよくする。 【両丁下段絵中の文字】 登川里之子(のぼりかわさとのし) 譜久村里之子(ふくむらさとのし) 濱元里之子(はまもとさとのし) 宇地原里之子(うちはらさとのし) 富永里之子(とみながさとのし) 小録里之子(おろくさとのし)   至って美少年である

英語訳

【Upper section of both pages】    Spear Six Gaku-dōji (Musical Pages) These are mostly beautiful young men. From fourteen to sixteen years of age, they wear the most exquisite clothing befitting their position. All are young lords of Ryukyuan nobility. They perform seated music in the Peechin rank seating. They are particularly versed in musical scales and rhythm, all skilled in calligraphy, and additionally excel in poetry and songs. 【Text within the illustration in the lower section of both pages】 Noborikawa Satonoshi Fukumura Satonoshi Hamamoto Satonoshi Uchihara Satonoshi Tominaga Satonoshi Oroku Satonoshi   Extremely beautiful young men