翻刻
【上段】
音樂之次第
大(たひ)平(ひん)調(ちやう) 舞人七人
桃(とう)花(ふあゝ)源(ゑん) 同上
不(ふう)老(す)仙(せん) 同上
楊(やん)香(ひやん) 明曲舞人二人
壽(ちゆつ)尊(ふん)翁(おん) 清曲同上
長(ちやん)生(す)苑(ゑん) 舞人七人
芷(つう)蘭(おん)香(ひやう) 同上
壽(しう)星(すいん)老(らう) 明曲同上
正(ちん)月(いゑん) 清曲同上
右樂は道中宿々出立の
折または日中行列の中亦
宿着等の節にもなす
事あり舞は席上にての
ことなり路次にてはなし
【下段】
道中宿驛割
伏見宿 勧修寺村 休
大津宿 守山 休
武佐宿 高宮 休
番場宿 今洲 休
垂井宿 墨俣 休
稲葉宿 宮 休
鳴海宿 大濱 休
御油宿 吉田 休
二川宿 新居 休
舞坂宿 濱松 休
袋井宿 日坂 休
島田宿 岡部 休
府中宿 奥津 休
蒲原宿 原 休
三崎宿 箱根 休
小田原宿 平塚 休
藤沢宿 程ヶ谷 休
川崎宿 品川 休
江戸
現代語訳
【上段】
音楽の次第
大平調 舞人七人
桃花源 同上
不老仙 同上
楊香 明曲舞人二人
寿尊翁 清曲同上
長生苑 舞人七人
芷蘭香 同上
寿星老 明曲同上
正月 清曲同上
右の楽は道中宿々出立の
折または日中行列の中また
宿着等の節にも行う
ことがある 舞は席上でのもので
あり路次では行わない
【下段】
道中宿駅割
伏見宿 勧修寺村 休
大津宿 守山 休
武佐宿 高宮 休
番場宿 今洲 休
垂井宿 墨俣 休
稲葉宿 宮 休
鳴海宿 大浜 休
御油宿 吉田 休
二川宿 新居 休
舞坂宿 浜松 休
袋井宿 日坂 休
島田宿 岡部 休
府中宿 奥津 休
蒲原宿 原 休
三島宿 箱根 休
小田原宿 平塚 休
藤沢宿 程ヶ谷 休
川崎宿 品川 休
江戸
英語訳
【Upper Section】
Musical Performance Order
Taihei-chō Seven dancers
Tōkaen Same as above
Furōsen Same as above
Yōkō Two dancers for Ming-style music
Juson'ō Two dancers for Qing-style music, same as above
Chōsei'en Seven dancers
Shiran'kō Same as above
Jusei'rō Ming-style music, same as above
Shōgatsu Qing-style music, same as above
The above music is performed
during departures from lodgings along the route,
or during daytime processions, and also
upon arrival at lodgings.
Dances are performed indoors
and not along the roadways.
【Lower Section】
Lodging Station Assignments Along the Route
Fushimi lodging Kajūji village rest
Ōtsu lodging Moriyama rest
Musa lodging Takamiya rest
Banba lodging Imasu rest
Tarui lodging Sunomata rest
Inaba lodging Miya rest
Narumi lodging Ōhama rest
Goyu lodging Yoshida rest
Futagawa lodging Arai rest
Maisaka lodging Hamamatsu rest
Fukuroi lodging Nissaka rest
Shimada lodging Okabe rest
Fuchū lodging Okitsu rest
Kambara lodging Hara rest
Mishima lodging Hakone rest
Odawara lodging Hiratsuka rest
Fujisawa lodging Hodogaya rest
Kawasaki lodging Shinagawa rest
Edo