キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

破吉利支丹 - 翻刻

破吉利支丹 - ページ 18

ページ: 18

翻刻

【右丁】  いやしく。神明(しんめい)もなき物(もの)なりと云(いふ)。  其科(そのとが)甚(はなはだ)重(おも)ふして。天罰(てんばつ)。佛罰(ぶつばつ)。神罰(しんばつ)。  人罰(にんばつ)。一として免(まぬか)れず。皆々(みな〳〵)つるし殺(ころ)  さる。彼等(かれら)に随(したが)ふ者共(ものども)此科(このとが)胸(むね)に満(みて)り。  然間(しかるあいだ)。幾千万人(いくせんまんにん)と云(いふ)数(かず)をしらず。亡(ほろ)  びぬ。是(これ)魔法(まほふ)の致(いた)す所(ところ)也。公儀(こうぎ)よりの。  御制罰(ごせいばつ)に。あらず。彼等(かれら)天道(てんだう)を掠(かす)め  奉(たてまつ)り。偽(いつはり)を構(かま)へ。無数(むすう)の人(ひと)を。地獄(ぢこく)へ引入(ひきいれ)たる  悪逆無道(あくぎやくぶどう)の。自業自滅(じごふじめつ)。至極(しごく)せる処(ところ)眼(がん) 【左丁】  前(ぜん)也。彼(かの)ばてれんども。真(まこと)の佛弟子(ぶつでし)ならん  には。一人(いちにん)ほろぼし給ふとも。天道(てんどう)のたゝ  り有(ある)べし。数多(あまた)のばてれん。此国(このくに)の  きりしたん宗(しう)。数(かず)を不(ず)_レ知(しら)死罪(しざい)に逢(あ)ふと  いへども。何(なに)のたゝり有(ある)や。彼等(かれら)幾度(いくたび)  来(きた)るとも。天道(てんとう)のあらん限(かぎ)りは。皆々(みな〳〵)  自滅(じめつ)せん事(こと)疑(うたが)ひなし。此理(このことはり)を知(しる)  べし〳〵     終

現代語訳

【右丁】 卑しい。神明もない物だと言う。 その罪は甚だ重く、天罰・仏罰・神罰・人罰、一つとして免れず、皆々吊し殺される。彼らに従う者どもは、この罪が胸に満ちている。そのため、幾千万人という数も知れず滅びた。これは魔法の為すところである。公儀からの御制罰ではない。彼らが天道を掠め奉り、偽りを構えて、無数の人を地獄へ引き入れた悪逆無道の、自業自滅の至極なる有様が、眼前である。 【左丁】 彼のバテレンどもが、真の仏弟子であるならば、一人滅ぼしたとしても、天道の祟りがあるはずである。数多のバテレン、この国のキリシタン宗、数知れず死罪に遭うといえども、何の祟りがあろうか。彼らが幾度来ようとも、天道のある限りは、皆々自滅することは疑いない。この理を知るべし。 終

英語訳

【Right page】 base. They say that even the divine spirits are nothing. Their sin is extremely grave, and they cannot escape heavenly punishment, Buddhist punishment, divine punishment, or human punishment - not a single one. They are all hanged to death. Those who follow them have this sin filling their hearts. Therefore, countless thousands and tens of thousands have perished - their number is unknown. This is what sorcery brings about. It is not punishment from the authorities. Their wickedness and lawlessness - stealing from Heaven's Way, constructing falsehoods, and drawing countless people into hell - has reached the ultimate point of self-inflicted destruction, which is evident before our very eyes. 【Left page】 If those padres were true Buddhist disciples, even if one person were destroyed, there should be retribution from Heaven's Way. Though countless padres and Christians of this country have met with capital punishment beyond number, what retribution has there been? No matter how many times they come, as long as Heaven's Way exists, they will all surely self-destruct without doubt. One should understand this principle. The End