翻刻
【右丁】
言(のたまはく)。吾(われに)有(あり)_二正法眼藏(しやうぼふげんぞう)。涅槃妙心(ねはんめうしん)。実相(じつそう)
無相(むそう)。微妙法門(みめうのほふもん)_一。不立文字(ふりふもんじ)。教外(けうげ)
別傳(べつでん)。《振り仮名:付_二[-]属|ふぞくす》摩訶迦葉(まかかせふに)_一。迦葉(かせふ)より。
嫡々(てき〳〵)相承(そうぜう)して。日本(につほん)に傳(つたはり)て。今(いま)に至(いたり)て。
以心傳心(いしんでんしん)の旨(むね)を守(まも)るなり。然(しか)るに。き
りしたん教(をしゆ)る處(ところ)は。実有(じつう)の見(けん)を専(もつはら)
として。念慮(ねんりよ)識情(しきじやう)を増長(ぞうちやう)し。天地(てんち)の作(さく)
者(しや)を造立(つくりたて)。輪廻(りんえ)の業(ごふ)を重(かさね)て。是(これ)を成(じやう)
佛道(ぶつどう)とおもへり。かほとつたなき見(けん)
【左丁】
解(げ)にて。此国(このくに)に来(きた)り。正法(しやうぼふ)に対(たい)せんと
する事(こと)。鵬燕(ばうゑん)翅(つばさ)を争(あらそ)ひ。月螢(げつけい)光(ひかり)を論(ろん)
するに。ことならず
一/日本(につほん)にて。神(かみ)を敬(うやま)ひ奉(たてまつ)る事(こと)僻事(ひがごと)也。
是(これ)も。でうすをしらざる故(ゆへ)と云(いふ)由(よし)聞及(きゝおよぶ)。
破(は)して云(いはく)。夫(それ)日本(につほん)は神国(しんこく)也。神国(しんこく)に生(しやう)
を得(ゑ)て。神明(しんめい)を崇(あが)め奉(たてまつ)らざらんは。非儀(ひぎ)
の至(いた)りなり。和光同塵(わくはうどうぢん)は。結縁(けちゑん)の始(はじめ)。
八相成道(はつそうじやうどう)は。利物(りもつ)の終(おは)り云(い)へり。然(しかれ)は。
現代語訳
【右丁】
「我には正法眼蔵、涅槃妙心、実相無相、微妙法門がある」と言われ、文字に立てず、教外別伝として摩訶迦葉に付属された。迦葉より代々相承して日本に伝わり、今に至って以心伝心の旨を守っているのである。しかるに、キリシタンが教えるところは、実有の見解を専らとして、思慮分別を増長し、天地の創造者を作り立て、輪廻の業を重ねて、これを成仏道と思っている。これほど愚かな見
【左丁】
解で、この国に来て正法に対抗しようとすることは、鵬と燕が翼を争い、月と蛍が光を論じるのと同じである。
一、日本にて神を敬い奉ることを邪なことだという。これもデウスを知らないからだと言うと聞いている。反駁して言う。そもそも日本は神国である。神国に生を得て、神明を崇め奉らないのは、非儀の極みである。和光同塵は結縁の始まり、八相成道は利物の終わりと言われる。そうであれば、
英語訳
【Right page】
said: "I have the Treasury of the True Dharma Eye, the Wondrous Mind of Nirvana, True Aspect without Aspect, and the Subtle Dharma Gate," and transmitted it to Mahakashyapa as a special transmission outside the teachings, not established in written words. From Kashyapa, it has been transmitted in direct succession to Japan, and to this day we maintain the essence of mind-to-mind transmission. However, what the Christians teach specializes in the view of substantial existence, augments conceptual thinking and discriminating consciousness, establishes a creator of heaven and earth, and accumulates the karma of transmigration, thinking this to be the Buddha Way. With such foolish views
【Left page】
and understanding, they come to this country attempting to oppose the True Dharma—this is no different from a roc and a swallow competing with their wings, or the moon and a firefly debating their light.
1. They say that revering the gods in Japan is a mistaken thing. I hear that they claim this too is because we do not know Deus. I refute this saying: Japan is fundamentally a divine country. Having received life in this divine country, not to revere and honor the divine luminaries would be the height of impropriety. "Harmonizing light and mingling with dust" is the beginning of forming connections; the "eight aspects of attaining the Way" is the culmination of benefiting beings. This being so,