翻刻
無之御目録横竪等等数同断尤
御意書覚書ハ三人共同断也
松平讃岐守差添
右大将様 御使兼
高家
宮原弾正大弼
酒井左衛門尉差添
同
武田大膳大夫
松平隠岐守差添
同
大澤修理大夫
公方様ゟ 関白殿両伝
奏え之御目録其外
御台様ゟ御口上書
御朱印等
右於羽目之間備後守相渡之
御兼任ニ付
右大将様 御使
同
今川上総介
御進献之真ノ御太刀
御意書御目録等
右於同席備中守相渡之
現代語訳
(隠岐守は太刀は)無く、御目録の横・竪等の数は同じ。もっとも御意書・覚書は三人とも同じである。
松平讃岐守差添
右大将様御使兼
高家
宮原弾正大弼
酒井左衛門尉差添
同
武田大膳大夫
松平隠岐守差添
同
大澤修理大夫
公方様から関白殿への両伝奏への御目録その他
御台様からの御口上書
御朱印等
右は羽目之間において備後守が相渡しした。
御兼任に付き
右大将様御使
同
今川上総介
御進献の真の御太刀
御意書御目録等
右は同席において備中守が相渡しした。
英語訳
(Oki-no-kami had) no sword, but the number of horizontal and vertical catalogs was the same. Naturally, the written instructions and memoranda were the same for all three persons.
Matsudaira Sanuki-no-kami attendant
Right General's envoy concurrent with
Kōke (court noble family)
Miyahara Danjō-no-daihitsu
Sakai Saemon-no-jō attendant
Same
Takeda Daizen-no-dayū
Matsudaira Oki-no-kami attendant
Same
Ōsawa Shuri-no-dayū
From His Lordship the Shogun, catalogs for both court messengers to His Excellency the Kanpaku (chief advisor to the Emperor), and other items
Written message from Her Ladyship the Shogun's wife
Official seals, etc.
The above were handed over by Bingo-no-kami at the Hame-no-ma.
Regarding concurrent appointment
Right General's envoy
Same
Imagawa Kazusa-no-suke
Genuine tachi sword for presentation
Written instructions, catalogs, etc.
The above were handed over by Bitchū-no-kami at the same venue.