翻刻
御茶一壷《割書:松花》
柿 一箱
鯛 一折
御樽一荷
御茶一壷《割書:中川》
鯛 一箱
右大将様え
御茶一壷《割書:横雲》
鯛 一箱
水戸殿使者
中村与一左衛門
右御茶口切ニ付被差上之於
躑躅之間備後守備中守謁之
一 将軍 宣下 御転任
御兼任之御礼段々相済候為御歓
御三家ゟ被差上使者於同席謁
同前
一 右同断ニ付紀伊前大納言殿尾張
前大納言殿ゟ御城附罷出於
廊下謁同前
上使松平伊勢守
松平越前守
右居屋敷焼失ニ付為
御尋被遣之
現代語訳
御茶一壷《松花》
柿 一箱
鯛 一折
御樽一荷
御茶一壷《中川》
鯛 一箱
右は大将様へ
御茶一壷《横雲》
鯛 一箱
水戸殿使者
中村与一左衛門
右の御茶口切りにつき差し上げられたものを
躑躅の間において備後守、備中守が謁見した
一 将軍 宣下 御転任
御兼任の御礼が段々と済んだことを祝賀するため
御三家から差し上げられた使者が同席において謁見
同前
一 右同様につき紀伊前大納言殿、尾張
前大納言殿から御城に出向いて
廊下において謁見、同前
上使松平伊勢守
松平越前守
右は居屋敷焼失につき
御見舞いとして遣わされた
英語訳
One jar of tea "Shōka"
Persimmons, one box
Sea bream, one box
Sake barrels, one load
One jar of tea "Nakagawa"
Sea bream, one box
The above to His Lordship the General
One jar of tea "Yokogumo"
Sea bream, one box
Messenger from Lord Mito
Nakamura Yoichizaemon
Regarding the above tea for the kuchikiri ceremony that was presented,
Bingo-no-kami and Bitchū-no-kami had an audience in the Tsutsuji-no-ma
One: Shogun appointment and transfer of positions
To celebrate the completion of various ceremonies of gratitude for concurrent appointments,
messengers sent by the Gosanke had audiences in the same venue
Same as before
One: Regarding the same matter, from Lord Kii Former Dainagon and Lord Owari
Former Dainagon, they came to the castle and
had audiences in the corridor, same as before
Imperial messenger Matsudaira Ise-no-kami
Matsudaira Echizen-no-kami
The above were sent as
condolences for the burning of their residence