伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

御馳走御能ノ節ノ留外 - 翻刻

御馳走御能ノ節ノ留外 - ページ 51

ページ: 51

翻刻

  御使中務大輔畢而膳部撤之   茶并餅菓子出之     柳之間        御譜代大名同嫡子        鳫之間詰同嫡子        菊之間縁頬詰           同嫡子      桧之間溜         地下          但屏風ヲ以仕切          壬生官務押小路          大外記差置   右席々ニ而御料理被下之 一 二条殿近衛殿其外堂上方   休息有之而御能見物之席え   被出座高家令案内 一 御能過而紀伊殿尾張殿水戸殿   如今朝

現代語訳

御使の中務大輔が終わって膳部を撤去し、   茶並びに餅菓子が出された。     柳之間        御譜代大名同嫡子        鴈之間詰同嫡子        菊之間縁頬詰           同嫡子     桧之間溜         地下          但し屏風を以て仕切り          壬生官務押小路          大外記差し置かれる   右の席々にて御料理を下された 一 二条殿近衛殿その外堂上方   休息があって御能見物の席へ   出座され高家が案内をした 一 御能が過ぎて紀伊殿尾張殿水戸殿は   今朝の如く

英語訳

The envoy Nakatsukasa-no-taifu concluded, and the meal service was cleared away,   and tea along with rice cake sweets were served.     Yanagi-no-ma (Willow Room)        Hereditary daimyo and their eldest sons        Those assigned to Kari-no-ma and their eldest sons        Those assigned to the veranda seats of Kiku-no-ma           and their eldest sons     Hinoki-no-ma waiting area         Commoner officials          However, separated by folding screens          Mibu Kanmu, Oshikoji          Dai-geki were placed there   At these respective seats, honorable cuisine was bestowed 一 Lord Nijō, Lord Konoe, and other court nobles   took rest and then proceeded to   the seats for watching the Noh performance, guided by the Kōke 一 After the Noh performance concluded, Lord Kii, Lord Owari, and Lord Mito   [proceeded] as in this morning