伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 内藤家資料 (2) (3) (4)

御馳走御能ノ節ノ留外 - 翻刻

御馳走御能ノ節ノ留外 - ページ 61

ページ: 61

翻刻

      船越駿河守       内藤豊後守       菅谷山城守      呉服取渡役       内藤紀伊守    御能組 翁 三番叟   仁右衛門   松竹風流   伝右衛門      開口 夫千代まても長月のなかき 例(タメシ)に梓(アツサ)ゆみひくややつる の響にて八しまの外の 浦風もおさまる浪のしつけ さハめてたかりける時とかや  観世大夫 老松  開口 彦太郎  《割書:九郎次郎 惣右衛門|長右衛門 又六郎》            

現代語訳

船越駿河守       内藤豊後守       菅谷山城守      呉服取渡役       内藤紀伊守    御能組 翁 三番叟   仁右衛門   松竹風流   伝右衛門      開口 夫それ千代までも長月の長き 例に梓弓引く矢筒の 響きにて八島の外の 浦風も収まる波の静けさ は目出度かりける時とかや  観世大夫 老松  開口 彦太郎  《割書:九郎次郎 惣右衛門|長右衛門 又六郎》

英語訳

Funakoshi Suruga-no-kami       Naitō Bungo-no-kami       Sugaya Yamashiro-no-kami      Gofuku tori-watashi-yaku (Textile distribution officer)       Naitō Kii-no-kami    Noh Performance Group Okina [and] Sanbaso   Niemon   Shōchiku-fūryū   Denemon      Opening verse (Kaiguchi) Indeed, even for a thousand generations, the length of the ninth month As in the ancient example, the sound of arrows drawn from quivers with catalpa bows causes even the sea winds beyond the eight islands to subside, and the tranquility of the waves was truly auspicious in those times  Kanze-dayū Oimatsu  Opening verse Hikotarō  《Margin note: Kurōjirō Sōemon|Chōemon Matarokuō》