翻刻
船越駿河守
内藤豊後守
菅谷山城守
呉服取渡役
内藤紀伊守
御能組
翁 三番叟 仁右衛門
松竹風流 伝右衛門
開口
夫千代まても長月のなかき
例(タメシ)に梓(アツサ)ゆみひくややつる
の響にて八しまの外の
浦風もおさまる浪のしつけ
さハめてたかりける時とかや
観世大夫
老松 開口 彦太郎 《割書:九郎次郎 惣右衛門|長右衛門 又六郎》
現代語訳
船越駿河守
内藤豊後守
菅谷山城守
呉服取渡役
内藤紀伊守
御能組
翁 三番叟 仁右衛門
松竹風流 伝右衛門
開口
夫それ千代までも長月の長き
例に梓弓引く矢筒の
響きにて八島の外の
浦風も収まる波の静けさ
は目出度かりける時とかや
観世大夫
老松 開口 彦太郎 《割書:九郎次郎 惣右衛門|長右衛門 又六郎》
英語訳
Funakoshi Suruga-no-kami
Naitō Bungo-no-kami
Sugaya Yamashiro-no-kami
Gofuku tori-watashi-yaku (Textile distribution officer)
Naitō Kii-no-kami
Noh Performance Group
Okina [and] Sanbaso Niemon
Shōchiku-fūryū Denemon
Opening verse (Kaiguchi)
Indeed, even for a thousand generations, the length of the ninth month
As in the ancient example, the sound of arrows
drawn from quivers with catalpa bows
causes even the sea winds beyond the eight islands
to subside, and the tranquility of the waves
was truly auspicious in those times
Kanze-dayū
Oimatsu Opening verse Hikotarō 《Margin note: Kurōjirō Sōemon|Chōemon Matarokuō》