翻刻
【右丁】
英祖《割書:天孫氏後裔惠祖世主孫在位四十年寿七十一にて斃|元太宗大徳三年 本朝後伏見院正安元年》
英祖生て瑞徴あり十二歳にして名国家に聞ゆ二十に
して経伝に通す伊祖の按司となる卅三にして位に即
く此時西北諸島来貢し大島始て朝貢すという
大成《割書:英祖世子在位九年寿六十二にて斃す元武宗|至大元年 本朝花園院延慶元年》
英慈《割書:大成第二子在位五年寿四十六にして 斃す元|仁宗皇慶二年 本朝花園院正和二年》
玉城《割書:英慈第四子在位二十三年寿四十一にて斃|元順宗至元二年 本朝後醍醐帝延元元年》
玉城の時世衰政廃す内色の荒をなし外禽の荒をなし
諸按司朝せず国分れて三となる大里按司山南王とな
り十一間切之に従ふ《割書:佐敷。知念。玉城。具志頭。東風平。島尻|喜屋武。摩文仁。真壁。兼城。豊見城。以》
【左丁】
《割書:上十|一》今帰仁の按司山北王となる八間切之に従う《割書:羽地|名護》
《割書:国頭。金武。伊江。大宜見。|今帰仁。恩納。等数国也》中山は惟首里王城。那覇。泊浦添。北
渓。中城。越来。読谷山。具志川。勝連。首里三平《割書:西平。南平。真地|平。是を三平と》
《割書:云》等の数国を有のみ是より中山山南山北時々兵を起
し角戦すること数十年
西威《割書:玉城第一子在位十四年寿二十三にて斃す|元順宗至元九年 本朝崇光院現応元年》
西威十歳にて位に即き政母后に帰して牝鶏政を乱る
時に浦添の按司察度徳あつく国人帰服す西威斃して
国人世子を廃して浦添の按司察度を奉して王とす
英祖至西威凡五伝共九十九年
現代語訳
【右丁】
英祖《割書:天孫氏後裔恵祖世主の孫、在位四十年、寿命七十一歳で薨じた|元太宗大徳三年 本朝後伏見院正安元年》
英祖は生まれながらにして瑞兆があり、十二歳にしてその名声が国家に知れ渡った。二十歳にして経書や史伝に通じ、伊祖按司となった。三十三歳にして王位に即いた。この時、西北の諸島が来貢し、大島が初めて朝貢したという。
大成《割書:英祖の世子、在位九年、寿命六十二歳で薨じた。元武宗|至大元年 本朝花園院延慶元年》
英慈《割書:大成第二子、在位五年、寿命四十六歳で薨じた。元|仁宗皇慶二年 本朝花園院正和二年》
玉城《割書:英慈第四子、在位二十三年、寿命四十一歳で薨じた|元順宗至元二年 本朝後醍醐帝延元元年》
玉城の時代に世が衰え政治が廃れた。内では色欲の乱れを起こし、外では鳥獣狩りの乱れを起こし、諸按司は朝貢しなくなり、国は三つに分かれた。大里按司が山南王となり、十一間切がこれに従った。《割書:佐敷、知念、玉城、具志頭、東風平、島尻|喜屋武、摩文仁、真壁、兼城、豊見城、以》
【左丁】
《割書:上十|一》今帰仁按司が山北王となり、八間切がこれに従った。《割書:羽地|名護》
《割書:国頭、金武、伊江、大宜見、|今帰仁、恩納等の数国である》中山は首里王城、那覇、泊、浦添、北谷、中城、越来、読谷山、具志川、勝連、首里三平《割書:西平、南平、真地|平、これを三平という》
《割書:云》等の数国を有するのみであった。これより中山・山南・山北は時々兵を起こして互いに戦うこと数十年に及んだ。
西威《割書:玉城第一子、在位十四年、寿命二十三歳で薨じた|元順宗至元九年 本朝崇光院康応元年》
西威は十歳で王位に即き、政治を母后に任せたので牝鶏が政を乱すような状況となった。この時、浦添按司察度は徳が厚く、国人が帰服した。西威が薨じると、国人は世子を廃して浦添按司察度を奉じて王とした。
英祖から西威まで合計五代、共に九十九年間であった。
英語訳
【Right Page】
Eisō《Marginal note: Descendant of the Tenson clan, grandson of Keiso Seshu, reigned 40 years, died at age 71|Yuan Taizong Dade 3rd year, Japanese court: Emperor Go-Fushimi Shōan 1st year》
Eisō was born with auspicious signs, and by age twelve his reputation was known throughout the country. At twenty he mastered the classics and histories, becoming the Iso Aji (lord). At thirty-three he ascended to the throne. At this time, the northwestern islands came to pay tribute, and Ōshima is said to have first paid tribute.
Taisei《Marginal note: Eisō's heir, reigned 9 years, died at age 62. Yuan Wuzong Zhida 1st year, Japanese court: Emperor Hanazono Enkyō 1st year》
Eiji《Marginal note: Taisei's second son, reigned 5 years, died at age 46. Yuan Renzong Huangqing 2nd year, Japanese court: Emperor Hanazono Shōwa 2nd year》
Tamagusuku《Marginal note: Eiji's fourth son, reigned 23 years, died at age 41|Yuan Shunzong Zhiyuan 2nd year, Japanese court: Emperor Go-Daigo Engen 1st year}}
During Tamagusuku's reign, the world declined and government deteriorated. Internally there was debauchery, externally there was excessive hunting, the various aji ceased to pay court, and the country divided into three. The Ōzato Aji became the Sannan King, with eleven magiri following him.《Marginal note: Sashiki, Chinen, Tamagusuku, Gushichan, Kochinda, Shimajiri|Kyan, Mabuni, Makabe, Kaneshiro, Tomigusuku, with》
【Left Page】
《Marginal note: above eleven|one》The Nakijin Aji became the Sanhoku King, with eight magiri following him.《Marginal note: Haneji|Nago}}
《Marginal note: Kunigami, Kin, Ie, Ōgimi,|Nakijin, Onna and other countries》Chūzan possessed only the Shuri royal castle, Naha, Tomari, Urasoe, Hokama, Nakagusuku, Goeku, Yomitanzan, Gushikawa, Katsuren, and Shuri's three hira《Marginal note: Nishihira, Minamihira, Majihira|these are called the three hira}}
《Marginal note: so called》and other countries. From this time, Chūzan, Sannan, and Sanhoku would periodically raise armies and fight each other for several decades.
Sai-i《Marginal note: Tamagusuku's first son, reigned 14 years, died at age 23|Yuan Shunzong Zhiyuan 9th year, Japanese court: Emperor Sukō Kōō 1st year》
Sai-i ascended the throne at age ten, entrusting government to his mother the queen dowager, resulting in a situation like "the hen ruling the roost." At this time, Urasoe Aji Satto possessed great virtue and the people submitted to him. When Sai-i died, the people deposed the heir and enthroned Urasoe Aji Satto as king.
From Eisō to Sai-i, a total of five generations spanning ninety-nine years.