翻刻
【右丁】
謝恩使を奉りてより以来慶賀謝恩の使臣を奉ること懈怠
なし正使は王子副使は親方を遣使とし帰誠慎謹なり
入朝道程
那覇港より永良部に至て海上百二十里餘永良部より薩
州山川津迄海上三十六里
薩州鹿児島より肥前通 ̄リ江戸に至迄凡四百十一里
江戸より琉球国に至る海陸凡五百六七十里
薩州鹿児島より乗舩して摂州尼崎より大坂に至る迄は
諸侯方御座舩にて川行し伏見迄は舩行列にて至り藤森
より陸路東海道江府に至る
【左丁】
御馳走船
一番石州津和野侯御座舩 楽童其外楽師
二番肥前唐津侯 同 賛儀官楽正
三番肥後熊本侯 同 正使
四番長門萩侯 同 同
五番筑前福岡侯 同 副使
六番豊前小倉侯 同 同
薩州侯 中官以下
琉人
正使 宜野湾王子 副使 幸地親方《割書:紫巾大夫》
現代語訳
【右丁】
謝恩使を派遣して以来、慶賀謝恩の使臣を派遣することを怠ることがない。正使は王子、副使は親方を使者とし、帰順の意を示して慎み深く謹んでいる。
入朝道程
那覇港より沖永良部まで海上百二十里余り。沖永良部より薩摩国山川津まで海上三十六里。
薩摩国鹿児島より肥前を通って江戸に至るまでおよそ四百十一里。
江戸より琉球国に至る海陸合わせておよそ五百六七十里。
薩摩国鹿児島より乗船して摂津国尼崎より大坂に至るまでは、諸侯方の御座船で川を行き、伏見までは船行列で至り、藤森より陸路東海道で江府(江戸)に至る。
【左丁】
御馳走船(接待船)
一番 石見国津和野侯御座船 楽童その他楽師
二番 肥前唐津侯 同 賛儀官楽正
三番 肥後熊本侯 同 正使
四番 長門萩侯 同 同
五番 筑前福岡侯 同 副使
六番 豊前小倉侯 同 同
薩摩侯 中官以下
琉球人
正使 宜野湾王子 副使 幸地親方(紫巾大夫)
英語訳
【Right Page】
Since dispatching the gratitude envoys, they have never neglected to send ceremonial congratulatory and gratitude missions. The chief envoy is a prince (ōji), and the vice envoy is a親方 (oyakata), and they demonstrate their allegiance with sincere reverence and prudence.
Route for Court Visits
From Naha Port to Erabu (Okinoerabujima), over 120 ri by sea. From Erabu to Yamakawa Port in Satsuma Province, 36 ri by sea.
From Kagoshima in Satsuma Province through Hizen to Edo, approximately 411 ri.
From Edo to the Ryukyu Kingdom, approximately 560-570 ri by sea and land combined.
From Kagoshima in Satsuma Province by ship to Osaka via Amagasaki in Settsu Province, they travel by river using the feudal lords'御座船 (gozasen - official boats), proceed to Fushimi in boat procession, then travel overland via the Tōkaidō route from Fujinomori to Edo.
【Left Page】
Escort Ships (Entertainment Ships)
First: Tsuwano Lord of Iwami Province's official boat - Musicians and other performers
Second: Karatsu Lord of Hizen Province - Same - Ceremonial officials and music masters
Third: Kumamoto Lord of Higo Province - Same - Chief envoy
Fourth: Hagi Lord of Nagato Province - Same - Same
Fifth: Fukuoka Lord of Chikuzen Province - Same - Vice envoy
Sixth: Kokura Lord of Buzen Province - Same - Same
Satsuma Lord - Middle-ranking officials and below
Ryukyu People
Chief Envoy: Prince Ginowan Vice Envoy: Kōchi Oyakata (Purple Cap Rank Official)