翻刻
無疑仍 二十廿九本
如件
廿九本
若州三方郡
食見市兵衛桜井紙屋市兵衛金吉
食見市兵衛食見市兵衛二十八本
食 二月十日
食見市兵衛太
杏 常蔵市兵衛
食見村紙屋桜井市兵衛 【朱書】「廿十八本」
食見村市兵 金■二三四五六七八九十百
【朱書】「若州三方郡食見村」
【ほか略】
現代語訳
疑いなく、二十九本
以上の通り
二十九本
若州三方郡
食見市兵衛 桜井紙屋市兵衛金吉
食見市兵衛 食見市兵衛 二十八本
食見 二月十日
食見市兵衛太
杏 常蔵市兵衛
食見村紙屋桜井市兵衛 【朱書】「二十八本」
食見村市兵 金一二三四五六七八九十百
【朱書】「若州三方郡食見村」
【その他省略】
英語訳
Without doubt, twenty-nine volumes
As above
Twenty-nine volumes
Wakasa Province, Mikata District
Kumi Ichibei, Sakurai Paper Merchant Ichibei Kinkichi
Kumi Ichibei, Kumi Ichibei, twenty-eight volumes
Kumi, February 10th
Kumi Ichibei Ta
Anzu, Tsunezo Ichibei
Kumi Village Paper Merchant Sakurai Ichibei [In red ink] "Twenty-eight volumes"
Kumi Village Ichibei Kin[...] one two three four five six seven eight nine ten hundred
[In red ink] "Wakasa Province, Mikata District, Kumi Village"
[Others omitted]