翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 恋川春町

金々先生栄花夢 : 2巻 - 翻刻

金々先生栄花夢 : 2巻 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

ぎやうにお江戸は にきやかだ きん〳〵せんせい所〳〵にて 大きくはめられ今はもはや ひかりもうせはて日ころ はいかゝ【と?】みしものもしら ぬふりにてよりつかすむ ねんしごくにおもいけれ ともせんかたなく今は 四ツ手#1にて出させる力も なく やう やく はつち#2しりはしよ おり#3にきりのま さ下た#4と出かけ こゝろほそくもたゞ ひとり夜な〳〵品川#5へ かよひける 〽きのふまではきん〳〵せんせいと もてはやされちよきやよつ手に のりし身かいまははつち#2にひより げたかわればかわる世の中じやなり アニいま〳〵しい かごの しゆこひかけて#6 はやのましやうぞ

現代語訳

ぎゃうに(?)お江戸は賑やかだ。 金々先生は方々で大いに騙され、今はもはや輝きも失せ果て、日頃はいかがと見舞ったものも知らぬふりをして寄りつかず、無念至極に思ったけれども仕方なく、今は四つ手駕籠で出かける力もなく、ようやく八丁堀の端の端に切り詰めた住まいに引っ越し、心細くもただ一人、夜な夜な品川へ通うのであった。 ♪昨日までは金々先生ともてはやされ、ちょいと四つ手駕籠に乗った身が、今は八丁堀にひっそりと住む。変われば変わる世の中だなあ。ああ今更ながら悔しい。 駕籠の衆よ、声をかけて早く乗せてくださいよ。

英語訳

Somehow, Edo is bustling and lively. Kinkin-sensei was greatly deceived everywhere, and now his former glory has completely faded. Those who used to visit and inquire about his well-being now pretend not to know him and stay away. Though he felt this was utterly mortifying, there was nothing he could do. Now lacking even the means to go out by yotsu-de palanquin, he finally moved to a cramped dwelling at the very edge of Hatchōbori, and alone and forlorn, he makes his way to Shinagawa night after night. ♪Until yesterday he was celebrated as Kinkin-sensei, riding stylishly in yotsu-de palanquins, but now he lives quietly in Hatchōbori. How the world changes when circumstances change! Ah, how regrettable it all seems now. Palanquin bearers! Call out and let me board quickly!