翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 恋川春町

金々先生栄花夢 : 2巻 - 翻刻

金々先生栄花夢 : 2巻 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

金兵へくうふく のあまりあわ餅 やのおくざしきへ とをりけるに おりしもあわもちはまた でき合せずしばしまちいる そのうちにたびのつかれにやすこし ねむけきざしけるまゝそはにあり あふまくら引よせすや〳〵おもはず まとろみける夢にいづくともなく ほうせんじの御めんかごをい?ら?せくろ かもしたてのぞうりとり十壱二の小僧 其ほか手代ばんとうおびたゝしくめし つれさきにすゝみたる手だいの男上下のひざ をたゞしいぎをつくろい申けるはそも〳〵 われ〳〵は神田の八丁ぼりにとし久しくすまい いたすいづみや清三と申ものゝ家来なり しかるに主人清三たん〳〵老すいいたし候所 いまた一子なしことにこんねんていはつ いたし名をぶんずいとあらためゝ とつてあとしきゆづるべき人も がなとたづね〳〵所にさいわい このたび君しゆつ世をのぞみ たまひこれまできたり給ふよし 主人としころしんじんいたす所 の万八まん大ほさつのかげにまかせ これまてわれ〳〵来りたりねか わくは主人文ずいの望に まかせたまへとむり□の ほうぜんじかごにうち のせいづくともなくとも ないゆくこそふしき なる うれしや〳〵 やうやく若 たんなをさがし だしたそ うつちやつて おけすゝはきに およふといつた はこのこつた あろう 金兵衛おもいも よらさること いとふしんにお もひけれとも これさいわい ふくとくの三 ねん目あい た口へもち 天へもあかる こゝちして則 かごにうち のりていづ くをあてとも なく出ゆき ける#1

現代語訳

金兵衛は空腹のあまり、粟餅屋の奥座敷へと通された。折しも粟餅はまだできあがっておらず、しばし待っているうちに、旅の疲れか少し眠気がさしてきたので、そばにあった麻枕を引き寄せ、すやすやと思わずうとうとしてしまった。夢の中で、どこからともなく 宝泉寺の御面籠を?らせ、黒い下駄に仕立ての草履を履いた十一、二歳の小僧、そのほか手代、番頭がおびただしく連れ立って先に進んでいる。手代の男が上下の膝を正し、威儀を整えて申すには「そもそも我々は神田の八丁堀に長く住んでおります、和泉屋清三と申す者の家来でございます。しかるに主人清三はだんだん老衰いたしまして、いまだ一子もなく、ことに今年剃髪いたし、名を文随と改め、跡を継がせるべき人もいないものかと探し探ししているところに、幸いこのたび、あなた様が世に出ることを望まれ、ここまでいらっしゃったとのこと。主人が常に信心いたしております万八幡大菩薩の御加護にまかせ、ここまで我々がやって参りました。願わくは主人文随の望みをお聞き入れください」と無理やり宝泉寺の籠に乗せ、いずくともなく、ともなく、内行くこそ不思議である。 「うれしいことだ。ようやく若旦那を探し出した」 「うっちゃっておけ。進んで危険に及ぶと言ったのはこのことだろう」 金兵衛は思いもよらないことで、とても不審に思ったけれども、これは幸い福徳の神に遇った口へ持って、天にも昇る心地がして、すぐに籠に乗って、どこを当てともなく出て行った。

英語訳

Kinbei, overcome with hunger, was shown into the back room of the millet rice cake shop. As it happened, the rice cakes were not yet ready, and while waiting for a while, perhaps due to travel fatigue, he began to feel drowsy. He pulled over a hemp pillow that was nearby and inadvertently dozed off peacefully. In his dream, from somewhere unknown... A palanquin from Hosen-ji temple appeared, with an eleven or twelve-year-old boy wearing black geta and newly-made straw sandals, along with numerous clerks and managers proceeding ahead. A clerk straightened his formal hakama trousers, arranged his dignified appearance, and spoke: "We have long resided in Hatchobori in Kanda, and are retainers of one called Izumiya Seizo. However, our master Seizo has gradually grown old and frail, and still has no heir. This year in particular, he shaved his head and changed his name to Bunzui, searching high and low for someone to succeed him. Fortunately, we heard that you wish to make your way in the world and have come this far. Relying on the divine protection of Manhachiman Daibosatsu, in whom our master constantly places his faith, we have come this far. We humbly request that you accept our master Bunzui's wishes." They forcibly placed him in the Hosen-ji palanquin, and mysteriously departed for some unknown destination. "How delightful! We've finally found our young master." "Leave it be. This must be what was meant by willingly rushing into danger." Although Kinbei found this completely unexpected and very suspicious, he felt as if he had fortunately encountered the god of good fortune, and with a feeling as if he could ascend to heaven, he immediately got into the palanquin and set off toward some unknown destination.