翻刻
べんてん
やうす
きく
【弁天の台詞】
ゑゝ
はらの
たつ
【恵比の台詞】
あねごのとしま印に
われらとんとあき風に
ほをあげてくる四方のしん酒の
しんそう様此方
ひとしほかうぶつ
いよお山の上上
吉じやう
さん
有がたい
そなたのあねの弁天にはおしりあにさ
の大こくかひくいせいでのひきつているから
あにきにすつとやりさ
ゑびすの
ぞうり
とり
たい介
【鯛介の台詞】
おだんな
□方の
しん酒
のしん
ぞう
様
なら
あかの
字にも
えんが
ござり
ます
みそづ
なら
せつしや
めの事
さ
【吉祥天の台詞】
あねさん
ほどには
ござんす
まいが
かあいがつ
て
をゝ
はづ
かし
【本文】
へんざい天しつとにておもはす
かみのけへびとなりければ
われながらおそ
ろしく金山寺
へきたりて
かみを
おろし
あ
ま
に
なら
んと
ほてい
和尚を
たのみ
給ふ
【布袋の台詞】
それはあまりたんき
といふものせつそうが
よきにとりはからひ
申さんまづ二三日
からこどもにも見
付られぬやうに
此なし入【おし入?】の内へ
でもしのんでこ
ざれわしがよそ
へ行く時はふく
ろの中へ入れて
かついで出ませふ
てらに女ををくは
きついはつとじや
現代語訳
【弁天の台詞】
ええ、腹の立つ。
【恵比須の台詞】
姉御の年頃の印に、我らとんと秋風に帆を上げてくる四方の新酒の新装様、こちらひとしお高慢、いよいよ山の上上、吉祥さん、ありがたい。そなたの姉の弁天には、お尻兄さんの大黒が低い背で引きつけているから、兄貴にすっとやりなさい。
恵比須の草履取り、鯛介
【鯛介の台詞】
旦那、○○方の新酒の新蔵様なら、赤字にも縁がございます。味噌漬けなら、摂津屋の事さ。
【吉祥天の台詞】
姉さんほどにはございませんが、可愛がって、ああ恥ずかし。
【本文】
弁財天は嫉妬のあまり、思わず髪の毛が蛇となってしまったので、我ながら恐ろしく、金山寺へ来て髪を下ろし、尼になろうと布袋和尚を頼みなさった。
【布袋の台詞】
それはあまりに短気というものです。拙僧がよきに取り計らい申しましょう。まず二三日、唐子どもにも見つけられぬように、この押し入れの内へでも忍んでこられよ。私がよそへ行く時は袋の中へ入れて担いで出ましょう。寺に女を置くのは、きつい法度じゃ。
英語訳
【Benzaiten's dialogue】
Ugh, how infuriating!
【Ebisu's dialogue】
In the manner of elder sister's age, we are completely like autumn wind raising sails, the new sake's new装 from all directions, here especially proud, even more so on the mountain top. Kisshoten-san, how grateful. Since that bottom-brother Daikoku is pulling at your sister Benzaiten with his short stature, you should go straight to big brother.
Ebisu's sandal-bearer, Taisuke
【Taisuke's dialogue】
Master, if it's the new sake's Shinzo-sama from that direction, there's also a connection to being in the red. If it's miso pickles, it's Settsuya's business.
【Kisshoten's dialogue】
Though I'm not as much as elder sister, please be kind to me. Oh, how embarrassing!
【Main text】
Benzaiten, consumed by jealousy, inadvertently had her hair turn into snakes. Finding this terrifying even to herself, she came to Kinzanji Temple and asked Hotei the priest to help her shave her head and become a nun.
【Hotei's dialogue】
That is far too hasty! This humble monk will arrange things properly. First, for two or three days, hide inside this closet so that even the acolytes won't find you. When I go out, I'll put you in my bag and carry you. Keeping a woman in the temple is strictly forbidden.