翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理聞書 - 翻刻

料理聞書 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

【右丁】      万年酢の立やう 一 諸白   壱升   一 酢   壱升 一 水    壱升   右三色を合せ壺に入廿日計日に干て扨   其後日当りのよき所に壺土に埋み置   候て取出し遣申候其取候ほとつヽ   水とよき酒とを当分にシテ跡え入置也      蛤嶌煎之仕やう 一 あわひをそく〳〵と押きやわらぎ候て切   申ししたち乃立やうつねの如くに仕 【左丁】   みそけを三分一ほとくわへにへたゝせ入申候   かくそのまゝあけ申し候      てんまの仕やう 一 こまめをおかしらを去り尤うすはしも去り申候 一 ちん皮しろみを去りいかにもほそくきさみ 一 鰹をこまかにけづり右の二色よりはかつほを   多く入しやうゆふ酒塩ひた〳〵に入煮申候      ちまきの仕様 一 餅米つねのことくふさかしくちなしにて   いろを付むし扨其後つき能き程に

現代語訳

【右丁】 万年酢の作り方 一 諸白   一升   一 酢   一升 一 水    一升   右の三種類を合わせて壺に入れ、二十日ほど日に干して、その後日当たりの良い所で壺を土に埋めて置いて、取り出して使用する。その取った分だけ水と良い酒を同量ずつ足して入れておく。 蛤嶋煎の作り方 一 あわびをゆっくりと押し切りして柔らかくしてから切る。出汁の取り方は普通のように作る。 【左丁】   味噌を三分の一ほど加えて煮立たせて入れる。そのまま(火から)上げる。 てんまの作り方 一 小豆を、頭を取り、また薄皮も取り除く 一 陳皮の白い部分を取り除き、できるだけ細く刻む 一 鰹をこまかに削り、右の二種類よりも鰹を多く入れ、醤油、酒、塩をたっぷりと入れて煮る ちまきの作り方 一 餅米を普通のようにふやかし、くちなしで色を付けて蒸す。その後つき、良い程度に

英語訳

【Right Page】 How to Make Perpetual Vinegar (Man'nen-su) - Fine sake (morohaku): 1 sho - Vinegar: 1 sho - Water: 1 sho Mix these three ingredients and put them in a jar, dry in the sun for about 20 days, then bury the jar in soil in a sunny location. Take it out when ready to use. Replace the amount taken with equal parts water and good sake. How to Make Hamaguri-shima-iri (Clam Island Style) - Cut the abalone slowly by pressing to soften it, then slice. Prepare the broth in the usual manner. 【Left Page】 Add about one-third miso and bring to a boil, then remove from heat immediately. How to Make Tenma - Remove the heads from small beans, and also remove the thin skins - Remove the white pith from citrus peel and chop as finely as possible - Finely shave bonito flakes; use more bonito than the other two ingredients, add plenty of soy sauce, sake, and salt, and simmer How to Make Chimaki (Rice Dumplings) - Soak glutinous rice as usual, color with gardenia, and steam. Then pound to the right consistency