翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理聞書 - 翻刻

料理聞書 - ページ 20

ページ: 20

翻刻

【右丁】   鮎廿四五おかしらづぶ〳〵に気さみ入申候      若林守       ぬかみそ仕やう 一 こぬ  五升   一 糀 弐升 一 塩   壱升五合    右三色合せしみすことくよく〳〵つき   みその下に敷申候       味噌仕やう 一 大豆  壱升   一 糀 壱斗 一 塩は常のことく 【左丁】      右若林守相伝        にとふしの醤油の仕様 一 酒壱升に塩三升入せんし三度ほと   ふかするあわたちこほれきし時あふき候て   あわをのけ申候てその侭樽ニ入よく口を   して置なり七日も過て遣ひ申候      かし物や店兵衛相伝       寒さらしの粉餅ニ仕やう 一 寒さらしの米つねのことくこまかに   引手ひき湯ニてこね申候てうちこ

現代語訳

【右丁】 鮎二十四、五尾、頭を潰すようにして細かく刻んで入れます。 若林守伝授 ぬか味噌の作り方 一 米糠 五升   一 麹 二升 一 塩  一升五合 右の三種類を合わせ、染み込むようによく搾き、味噌の下に敷きます。 味噌の作り方 一 大豆 一升   一 麹 一斗 一 塩は普通の通り 【左丁】 右は若林守相伝 煮豆汁の醤油の作り方 一 酒一升に塩三升を入れ、煎じて三度ほど沸かす。泡が立ち溢れそうになった時に扇いで泡を取り除き、そのまま樽に入れてよく口を閉じて置く。七日ほど過ぎてから使用します。 菓子物屋店兵衛相伝 寒晒しの粉餅の作り方 一 寒晒しの米を普通の通り細かく挽き、手で挽いて、湯でこねて打ち粉

英語訳

【Right Page】 Twenty-four to twenty-five sweetfish, crush the heads and chop finely, then add. Transmitted by Wakabayashi Mori Method for Making Rice Bran Miso 1. Rice bran - 5 shō 1. Koji - 2 shō 1. Salt - 1 shō 5 gō Combine these three ingredients, knead well so they blend thoroughly, and lay under the miso. Method for Making Miso 1. Soybeans - 1 shō 1. Koji - 1 to 1. Salt - as usual 【Left Page】 The above transmitted by Wakabayashi Mori Method for Making Boiled Bean Juice Soy Sauce 1. Add 3 shō of salt to 1 shō of sake, simmer and boil about three times. When foam rises and threatens to overflow, fan it and remove the foam, then put it directly into a barrel, seal the mouth well and set aside. Use after about seven days have passed. Transmitted by Confectionery Shop Tenbei Method for Making Winter-Bleached Powder Mochi 1. Grind winter-bleached rice finely as usual, hand-grind it, knead with hot water, and dust with flour