翻刻
【右丁】
金地院様御相伝
甘酒乃方
一 もち米 壱升《割書:こまかに引わりこ□いの|ことくむしむしさまし申候目》
一 かうし 四升
一 水 壱升六合
右の糀を右の水にてもみ其汁
にて作り申候
白甘酒作様 荒川六朗右衛門相伝也
一 もち米上白と壱升に水壱升弐合
いれめしにたき扨かふし壱升
【左丁】
よく〳〵洗ひ水すみ申時分糀乃
かすと右のめしをかき合して桶に
仕こみ申候あまく成申時こし候て
用申候なり
常の甘酒
一 餅米壱升上白にして引きわり
むし申候
一 かふし弐升に水八合入幾度も
あらひ候て右の水にて仕込
申候夏は一夜に出来申候冬は
現代語訳
【右丁】
金地院様御相伝
甘酒の作り方
一 餅米 一升《細かく引き割り、米のように蒸し、蒸し冷まし申します》
一 麹 四升
一 水 一升六合
右の麹を右の水でもみ、その汁で作り申します。
白甘酒の作り方 荒川六郎右衛門相伝なり
一 餅米上白一升に水一升二合を入れて飯に炊き、さて麹一升を
【左丁】
よくよく洗い、水が澄む時分に、麹の滓と右の飯をかき合わせて桶に仕込み申します。甘くなった時にこして用い申します。
普通の甘酒
一 餅米一升を上白にして引き割り、蒸し申します。
一 麹二升に水八合を入れ、幾度も洗って、右の水で仕込み申します。夏は一夜で出来申します。冬は
英語訳
【Right Page】
Recipe handed down by Lord Konchi-in
Method for Sweet Rice Wine (Amazake)
1. Glutinous rice 1 sho《Finely cracked, steamed like regular rice, then steamed and cooled》
1. Koji (rice malt) 4 sho
1. Water 1 sho 6 go
Knead the above koji with the above water, and make with that liquid.
Method for White Sweet Rice Wine Handed down by Arakawa Rokuro Uemon
1. 1 sho of finest white glutinous rice with 1 sho 2 go of water, cook into rice, then 1 sho of koji
【Left Page】
Wash thoroughly, and when the water runs clear, mix the koji sediment with the above rice and prepare in a tub. When it becomes sweet, strain and use.
Regular Sweet Rice Wine
1. Make 1 sho of glutinous rice into finest white, crack it, and steam.
1. Add 8 go of water to 2 sho of koji, wash many times, and prepare with that water. In summer it is ready in one night. In winter...