← 前のページ
ページ 85 / 101
次のページ →
翻刻
伊沢市十郎
改武左衛門
直右衛門
頼以君御代
一 寛政十一未三月廿日御合力三人扶持被下之
一 文化二丑三月五日呼次勤被 仰付
一 同九申正月十五日亡父円太跡式高十八俵
弐人扶持被下之御供方御徒士被 仰付
頼寧君御代
一 文政五壬午正月十五日御徒士目付被 仰付
一 同六癸未二月三日 御含之筋被成御座御徒士
目付 御免急度相慎可罷在候尤以来御用人
支配同十二日慎 御免尤大坂在番先
一 同八乙酉八月廿三日御料理方見習被 仰付
一 同十丁亥十月十五日御料理方本役被 仰付
一 天保元庚寅十二月十八日手負鹿之儀ニ付不
束之始末有之遠慮被 仰付同廿八日
御免
一 同三壬辰十月十三日御料理方 御免御供方
帰番被 仰付御徒士頭支配
一 同六乙未七月廿五日御供番格被成下御料理方
帰役被 仰付御用人支配
一 同九戊戌正月十五日二俵御加増被下之
一 同年十月十八日伊藤健之丞叔父由三郎京極
右近将監様御家来山中才兵衛養子差遣度
願之通相済
一 同十三壬寅四月十四日男子出生
一 同十四癸卯二月十八日
良之進様御殿詰助勤御朝夕被 召上物御細々
物引請被 仰付御料理方是迄之通
一 弘化二巳六月十八日 御帰城之節立帰御道中
持役且御賄仮役被 仰付近々出府可致候
一 同年九月九日御供番順席御加増被下高廿
二俵二人扶持被成下御料理方是迄之通
一 同三午四月十五日御参府御供立帰被 仰付
一 同年六月十三日御参府御道中骨折相勤候付
御吸物御酒被下之
現代語訳
伊沢市十郎
改名 武左衛門
直右衛門
頼以君の御代
一 寛政十一年未(1799年)三月二十日 御合力として三人扶持を下される
一 文化二年丑(1805年)三月五日 呼次勤めを仰せ付けられる
一 同九年申(1812年)正月十五日 亡父円太の跡式として高十八俵二人扶持を下され、御供方御徒士を仰せ付けられる
頼寧君の御代
一 文政五年壬午(1822年)正月十五日 御徒士目付を仰せ付けられる
一 同六年癸未(1823年)二月三日 御含みの筋があり、御徒士目付を免じられ、きっと慎みに罷り在るべきこと。もっとも以来は御用人支配とする。同十二日慎みを免じられる。もっとも大坂在番先
一 同八年乙酉(1825年)八月二十三日 御料理方見習を仰せ付けられる
一 同十年丁亥(1827年)十月十五日 御料理方本役を仰せ付けられる
一 天保元年庚寅(1830年)十二月十八日 手負い鹿の件について不束な始末があり、遠慮を仰せ付けられる。同二十八日免じられる
一 同三年壬辰(1832年)十月十三日 御料理方を免じられ、御供方帰番を仰せ付けられ、御徒士頭支配となる
一 同六年乙未(1835年)七月二十五日 御供番格を成し下され、御料理方帰役を仰せ付けられ、御用人支配となる
一 同九年戊戌(1838年)正月十五日 二俵の御加増を下される
一 同年十月十八日 伊藤健之丞の叔父由三郎を京極右近将監様の御家来山中才兵衛の養子に差し遣わしたいとの願いの通り済む
一 同十三年壬寅(1842年)四月十四日 男子出生
一 同十四年癸卯(1843年)二月十八日 良之進様の御殿詰助勤で、御朝夕に召し上がる物や御細々物の引請を仰せ付けられる。御料理方はこれまで通り
一 弘化二年巳(1845年)六月十八日 御帰城の節の立帰御道中持役かつ御賄仮役を仰せ付けられる。近々出府すべきこと
一 同年九月九日 御供番順席の御加増を下され、高二十二俵二人扶持を成し下される。御料理方はこれまで通り
一 同三年午(1846年)四月十五日 御参府御供立帰を仰せ付けられる
一 同年六月十三日 御参府御道中で骨折って相勤めたため、御吸物と御酒を下される
英語訳
Izawa Ichijūrō
Changed name to Buzaemon
Naouemon
During the reign of Lord Yorimoto
- Twentieth day of the third month of Kansei 11, year of the Sheep (1799): Granted three-person assistance stipend
- Fifth day of the third month of Bunka 2, year of the Ox (1805): Appointed to attendant duty
- Fifteenth day of the first month of Bunka 9, year of the Monkey (1812): Inherited from deceased father Enta a stipend of eighteen hyō and two-person stipend, appointed as attendant ashigaru
During the reign of Lord Yoriyasu
- Fifteenth day of the first month of Bunsei 5, year of the Water Horse (1822): Appointed as ashigaru inspector
- Third day of the second month of Bunsei 6, year of the Water Sheep (1823): Due to certain circumstances requiring discretion, relieved of ashigaru inspector duties and ordered to remain in strict confinement. Henceforth to be under magistrate supervision. Twelfth day of the same month: Released from confinement. Currently stationed in Osaka
- Twenty-third day of the eighth month of Bunsei 8, year of the Wood Rooster (1825): Appointed as apprentice cook
- Fifteenth day of the tenth month of Bunsei 10, year of the Fire Boar (1827): Appointed to full cook duties
- Eighteenth day of the twelfth month of Tenpō 1, year of the Metal Tiger (1830): Ordered to exercise restraint due to improper handling of a wounded deer incident. Twenty-eighth day of the same month: Released from restraint
- Thirteenth day of the tenth month of Tenpō 3, year of the Water Dragon (1832): Relieved of cook duties, appointed to return to attendant service under ashigaru commander supervision
- Twenty-fifth day of the seventh month of Tenpō 6, year of the Wood Sheep (1835): Granted attendant rank, reappointed to cook duties under magistrate supervision
- Fifteenth day of the first month of Tenpō 9, year of the Earth Dog (1838): Granted increase of two hyō
- Eighteenth day of the tenth month of the same year: Request granted to send Itō Ken'nosuke's uncle Yūsaburō as adopted son to Yamanaka Saibei, retainer of Lord Kyōgoku Ukon Shōgen
- Fourteenth day of the fourth month of Tenpō 13, year of the Water Tiger (1842): Birth of a son
- Eighteenth day of the second month of Tenpō 14, year of the Water Rabbit (1843): Appointed as assistant in Lord Ryōnosuke's palace quarters, responsible for morning and evening meals and miscellaneous items. Cook duties to continue as before
- Eighteenth day of the sixth month of Kōka 2, year of the Wood Snake (1845): Appointed as travel duty officer and temporary catering officer for the lord's return journey to the castle. To depart for Edo soon
- Ninth day of the ninth month of the same year: Granted promotion in attendant ranking, awarded twenty-two hyō and two-person stipend. Cook duties to continue as before
- Fifteenth day of the fourth month of Kōka 3, year of the Fire Horse (1846): Appointed for attendance duty during the lord's journey to Edo
- Thirteenth day of the sixth month of the same year: Granted special soup and sake for diligent service during the lord's journey to Edo