翻刻
かねて沙汰し置催生湯を貰ひおくべし出産
の催しありて虫気づき水しも下らば塩時を
能かんがへ早め薬をもちゆべし尤用方医師に
聞置へし二貼や三貼にては効(こう)おそきものなり
少しひかへめならば五七貼もたてつけて用ゆべし
かならず効有り難産のうれひなし催生湯の
方意は急に新血をやしなひ十月の間の滞
血を順経するの方也此方意を能考へ多く
もちゆべし扨また産婦にもかねてよく
聞せべし妊娠は病にあらず天/然(ねん)自然之
理(り)にて十月にみつればおのづから生る已(すで)に
草木みのり時来れば落るがことし霜月/栗(くり)
柿(かき)の梢に残りたるためしなし此理をよく
心得安心させてやしなふべし着帯の月より
交合(こうがう)を禁(きん)じ心をやすく持へし百病皆気より
生すといふ婦人常に心得へきは臨産の催し
あつて虫気づき水じも下り腹痛なにほと
しきりなりとも必むりにいけみ出すべからず時
来ればおのづから内よりいけまねばならぬ
やうになるもの也いけみ出すにあらす内
現代語訳
事前に相談しておいて催生湯を もらっておくべきである。出産の兆候があって陣痛が始まり破水すれば、時機をよく考えて早めに薬を用いるべきである。もっとも用法は医師に聞いておくべきである。二服や三服では効果が遅いものである。少し控えめならば五服から七服も続けて用いるべきである。必ず効果があり、難産の心配はない。催生湯の薬理は急に新しい血を養い、十ヶ月間の滞った血を順調に巡らせる方法である。この薬理をよく考えて多く用いるべきである。さてまた産婦にも事前によく説明すべきである。妊娠は病気ではなく、天然自然の理により十ヶ月が満ちれば自然に生まれるものである。
既に草木が実り、時が来れば落ちるのと同じことである。霜月に栗や柿が梢に残っている例はない。この理をよく心得て安心させて養うべきである。着帯の月より性交を禁じ、心を安らかに保つべきである。百病皆気より生ずるという。婦人が常に心得るべきは、出産の兆候があって陣痛が始まり破水し、腹痛がどれほど激しくなっても、必ず無理にいきみ出すべきではないということである。時が来れば自然に内からいきまねばならないようになるものである。いきみ出すのではなく内から
英語訳
You should consult in advance and obtain "催生湯" (childbirth-promoting medicine). When signs of labor appear with contractions beginning and the water breaking, you should consider the timing well and use the medicine early. The method of use should of course be learned from a doctor beforehand. Two or three doses will have slow effects. If being somewhat conservative, five to seven doses should be used consecutively. There will certainly be effects and no worry of difficult birth. The medicinal principle of the childbirth-promoting medicine is to quickly nourish fresh blood and promote the proper circulation of blood that has stagnated during the ten months. This medicinal principle should be well considered and used frequently. Furthermore, the expectant mother should also be well informed in advance. Pregnancy is not a disease - by the principle of natural law, when ten months are fulfilled, birth occurs naturally.
It is already like how plants bear fruit and fall when the time comes. There is no precedent of chestnuts or persimmons remaining on branches in the frost month (November). This principle should be well understood to reassure and nurture the mother. From the month of binding the pregnancy sash, sexual intercourse should be prohibited and the mind should be kept at ease. It is said that all hundred diseases arise from qi. What women should always understand is that when labor signs appear with contractions beginning, water breaking, and no matter how severe the abdominal pain becomes, one must never force the pushing. When the time comes, it naturally becomes necessary to push from within. It is not pushing out, but from within...