翻刻
○遠行或は骨折わざして飢渇の後俄多食
すへからず腹満してやまひとなることありつゝ
しむべし身を労動して後汗ひかざるときは
必食すべからす汗引て食すべし
○古今医統に曰百病の横夭多くは飲食による飲食
の愁は色欲に過たりと云へり色欲は絶べし
飲食は半日も絶へからず
○千金方に曰山中の人魚肉に乏し故に無病
長寿也海辺の人は魚肉多く食す多病に
して短命なり
○飯は元気を養ふ多くしよくする時は元
気を破り気をふさぐ能熟したるよし
こわくねはきをいむ煑(に)かへし飯湯取めしは
積聚気滞之人脾胃虚弱の人老人小児によろし
病後の人猶食すへし粘(ねば)りて糊(のり)のごとくなるは
膈噎気滞の人によろしからず新穀は性つよく
して気を傷る諸病にいむ晩穀古穀は性かろし
諸病によろし粥(かゆ)は毎朝温にして食すべし
腸胃を養ひ身をあたゝかにして諸病によろし
○諸魚肉は少く食すへし滞やすし
現代語訳
○遠出や骨の折れる仕事をして空腹や渇きの後、急に大食いしてはならない。腹部が満腹になって病気となることがある。慎むべきである。身体を労働させた後、汗が引かない時は必ず食事をしてはならない。汗が引いてから食べるべきである。
○『古今医統』に曰く「百病による早死の多くは飲食による。飲食の害は色欲に勝る」と言っている。色欲は絶つべきである。飲食は半日も絶つことはできない。
○『千金方』に曰く「山中の人は魚肉に乏しい故に無病で長寿である。海辺の人は魚肉を多く食べる。多病で短命である」と。
○米飯は元気を養う。多く食べる時は元気を破り気を塞ぐ。よく炊けたものが良い。硬いもの、柔らかいものを避ける。煮返した飯、湯取り飯は積聚・気滞の人、脾胃虚弱の人、老人・小児に良い。病後の人はなお食べるべきである。粘って糊のようになるものは膈噎・気滞の人によろしくない。新米は性質が強くて気を傷める。諸病に禁忌である。晩稲米・古米は性質が軽い。諸病に良い。粥は毎朝温かくして食べるべきである。腸胃を養い身体を温かくして諸病に良い。
○諸々の魚肉は少なく食べるべきである。滞りやすい。
英語訳
○After long journeys or strenuous work that causes hunger and thirst, one must not suddenly eat large amounts. The abdomen may become overfull and cause illness. One should be cautious. After laboring with the body, if sweat has not subsided, one must not eat. One should eat after the sweat has subsided.
○The "Gujin Yitong" states: "Most premature deaths from the hundred diseases are due to food and drink. The harm from food and drink exceeds that of sexual desire." Sexual desire should be eliminated, but food and drink cannot be abstained from for even half a day.
○The "Qianjin Fang" states: "People in the mountains lack fish and meat, therefore they are free from disease and long-lived. People by the sea eat much fish and meat. They suffer from many diseases and are short-lived."
○Rice nourishes vital energy. When eaten in excess, it damages vital energy and obstructs qi. Well-cooked rice is good. Avoid rice that is hard or soft. Re-boiled rice and rice cooked by the hot-water method are good for people with accumulation and qi stagnation, those with weak spleen and stomach, elderly people and children. People recovering from illness should especially eat this. Rice that becomes sticky like paste is not good for people with esophageal obstruction and qi stagnation. New grain has a strong nature and injures qi. It is contraindicated for various diseases. Late-season rice and old rice have a mild nature. They are good for various diseases. Porridge should be eaten warm every morning. It nourishes the intestines and stomach, warms the body, and is good for various diseases.
○All fish and meat should be eaten sparingly. They easily cause stagnation.