翻刻
【右頁上段】
からだはあけまきこころは介六ゆへ
あげまきはみあがり【注】をして介六を
よひやりてわかいものゝ
しうぎまで
して大やにさがりで【得意になって】
たのしむ いろ【つヵ】そさみしいから
花兵衛ても松蔵
でもよんでくんにん
かぶつ【酒のさかな】が
くるはづだ
ろとう
した
の
すけろくあげ
まきいあけ
られやみといやみ
ばかしている
【注 身上り=遊女が自分で揚げ代を払って勤めを休むこと】
【右頁中段 あげまきと介六の間の台詞】
すけ六さんあんまり
さけがすぎる
よ
【右頁下段】
これは有
かた
山
ふ
きいろ
だ
【左頁上段】
きやく人のほうから女郎に
むしんをいゝかけるもよくあ
るやつにてすけ六が
ほうからあげまきかかたへ
かねのむしんをいゝ
かけゝるが
あがりかぶとゝ【紙製の兜。見かけ倒しなもののたとえ】
いふ口上で
みをのやもときに
にけのひける
【左頁中段】
さつして
くれろも
すざま
しい
おいらんもこのお
まへはたびへお出
なんして御る
すで厶【ござ】ります
【左頁下段】
あれほどかたく
やくそくし■
金がちかつては
わたしは
くびでも
くゝらねば
なりやせ
ぬ
どうぞ
そうでもして
おあけな
さいまし
現代語訳
【右頁上段】
体は揚巻、心は助六なので、揚巻は見上がり(遊女が自分で揚げ代を払って勤めを休むこと)をして助六を呼び寄せて、若い者の嗜みまでして大いに得意になって楽しんでいる。一人では寂しいから、花兵衛でも松蔵でも呼んでくるだろう。
「酒の肴が来るはずだろう」と舌なめずりをしている。
助六と揚巻は、いやらしいことやいやみばかりしている。
【右頁中段】
「助六さん、あんまり酒が過ぎますよ」
【右頁下段】
「これはありがたい山吹色だ」
【左頁上段】
客の方から遊女に無心を言いかけることもよくあることで、助六の方から揚巻の方へお金の無心を言いかけているが、「上がり兜」(見かけ倒しなもののたとえ)という口上で、身の程もわきまえず逃げを打っている。
【左頁中段】
「察してくれても素晴らしい」
「花魁もこのお前は度々お出でになっていらっしゃいます」
【左頁下段】
「あれほど固く約束したのに、お金が近づいては、私は首でも括らなければなりません」
「どうぞそうでもして、お明けなさいませ」
英語訳
【Right page, upper section】
Her body is Agemaki but her heart is Sukeroku, so Agemaki takes a "miagari" (when a courtesan pays her own fee to take time off work) and calls Sukeroku to her, even adopting the refined manners of young men, enjoying herself with great satisfaction. Since it's lonely alone, she'll probably call for Hanabei or Matsuzō too.
"The drinking appetizers should be coming," he says, licking his lips.
Sukeroku and Agemaki are doing nothing but lewd and spiteful things.
【Right page, middle section】
"Sukeroku-san, you're drinking too much."
【Right page, lower section】
"This is precious yamabuki-colored gold!"
【Left page, upper section】
It's common for customers to ask courtesans for money, and here Sukeroku is asking Agemaki for financial assistance, but with the excuse of "paper helmet" (a metaphor for something that looks impressive but is worthless), he's making excuses without knowing his place and trying to escape.
【Left page, middle section】
"Even if you understand, it's wonderful."
"The courtesan has been visiting you frequently."
【Left page, lower section】
"Despite making such a firm promise, when money is involved, I'll have to hang myself."
"Please do so and clear your debt."