翻刻
【右頁上段】
ばん新兵衛つら〳〵思ふ
にあけまきは
おとこのわさ
をこのみ
て女の
することは
かいしき
てきず介
六は女のしわざが
ゑてものにて
男のやくめは
かたきしなれば
まつたく
たましいの
入りかはつた
のであ
ろうと
はじめて
こゝろづき
けれども
こればかりは
りようじの
しかたもない
ものゆへ一生の
ちへをだして
めかねやけしの介
しちやのばんとう
なといれかへることの
ゑんのあるものを
あつめてそうたん
する
【右頁中段】
めかねのいれかへ
こそいたせ玉しい
のいれかへはぞん
しま
せぬ
しちのいれ
かへなら
どうても
してあけや
せう
【右頁下段】
玉のお
ふくろ
玉のお
はさま
なとはいれ
かへませ□【うヵ】
玉しいの
いれかへは外へ
おたのみ
なされ【玉とは猫の名で、その周旋の話か?】
【左頁上段】
新兵衛はせんほうつきて
くんさいをたのみ
けれはさすが
はきやくしの
ことなれば
さつそくうけやいける【請け合いける】
うさんくん
さいことては
ないのさ
【左頁中段】
御礼金は
三百目で
こざる
ぞや
金子の事はいかほ
どでも□とかのつんだ
こと【?】とかく玉しい
のいれかわるやうに
おたのみ申ます
【左頁下段】
めつそうかい【滅相界】な
ことじやおもはつ
しやろうがばかを
りこうにさへ
いたし
ます
現代語訳
【右頁上段】
番頭新兵衛はつらつら思うに、揚巻は男の仕事を好んで、女のすることは嫌いで手を付けず、助六は女の仕事が得意で、男の役目は苦手なので、まったく魂が入れ替わったのであろうと初めて気づいたけれども、こればかりは療治のしようもないものなので、一生の知恵を出して、眼鏡屋、化粧師、質屋の番頭など、入れ替えることの縁のあるものを集めて相談する。
【右頁中段】
「眼鏡の入れ替えこそいたしますが、魂の入れ替えは存じません」
「質の入れ替えならどうしてもしてあげましょう」
【右頁下段】
「玉のお袋、玉のお母様などは入れ替えますが、魂の入れ替えは他へお頼みなされ」
【左頁上段】
新兵衛は詮方尽きて軍師を頼んだところ、さすが博学者のことなので、さっそく請け合った。
「訳のない軍師ごとではないのさ」
【左頁中段】
「御礼金は三百目でございますぞ」
「金子のことはいかほどでも、とにかく約束したこと。とかく魂の入れ替わるようにお頼み申します」
【左頁下段】
「滅相界なことじゃ。思八郎が馬鹿を利口にさえいたします」
英語訳
【Right page, upper section】
Store manager Shinbei, thinking it over carefully, realizes for the first time that Agemaki prefers men's work and dislikes women's tasks, refusing to do them, while Sukeroku is skilled at women's work but struggles with men's duties - their souls must have been completely switched. However, since there's no way to treat this condition, he uses all his life's wisdom to gather people whose trades involve exchanging things - an optician, a makeup artist, a pawnshop clerk, and others - to consult with them.
【Right page, middle section】
"I can exchange eyeglasses, but I don't know about exchanging souls."
"If it's exchanging pawned items, I'll definitely do it for you."
【Right page, lower section】
"We can exchange Tama's pouch or Tama's mother, but for soul exchange, please ask elsewhere."
【Left page, upper section】
Shinbei, having exhausted all options, asked for a strategist's help. Being a learned man, he immediately agreed to take on the task.
"This is no difficult strategic matter."
【Left page, middle section】
"The fee will be 300 me (a monetary unit)."
"Regarding the money, however much it takes - anyway, it's a promise made. Please somehow arrange for their souls to be switched back."
【Left page, lower section】
"What an outrageous thing! I can even make Omohachiro's fool into a clever person."