翻刻
【右頁上段】
すけ六はおおぜいにてぶたれきをうし
ないけるあけまきは
大門のふじやの二かい
より此ていを見て
あるにもあられず
二かいよりとび
おりければこれ
も同しく
きをうしない
中の丁ぢう
大らんを
いれる
すけ
ろく
さんあげ
まきさん
〳〵
すけまき
さんあげ
六さん〳〵
【右頁下段】
あけ
まき
さん
〳〵
介
六
さん
あ
げ
ま
き
さ
ん
〳〵
【左頁上段】
こへを【「こゝ」では】はかりに
あげまき
さん〳〵介六さん〳〵と
いふこへみゝにいくつ
と思ひてきが
つきけるゆへ二人
ともにむつくと
おきはおきたれ
ども一ツ所でふたり
のなをよびけるゆへ
あけまきとすけ六が
たましい【い、の字部分ヌケあり】大うろたへにて
からだをとりちがへ介六が
からだへあげ巻がたましい
はいりけるゆへ介六が
たましいしやう
ことなしに
あけまきのからだへはいり
けるこそきの
どくなる
あけ巻がからだ■【へヵ にヵ】
介六かたましい
いりかはりてきが
つきけるゆへいまゝでの
あけまきとちがい
とんだきんひら
あけまきになりて
太平らくをいふ
からたかすけ六こゝろは
あけまきゆへ
介六とんだきか
よわくなり大ぬけろくになる
【左頁中段】
そのぼうがちつとでも
あたりいすと五丁まちを
くらやみにしてしびとのやまを
つきいすにへ【注】
【左頁下段】
これさもう
いゝかげん
よし
ねへ
な
これはおいらん
どうでござり
やす
まづおめて
たい
【注 元ネタである歌舞伎にある、助六の名セリフ】
現代語訳
【右頁上段】
助六は大勢に殴られて気を失い倒れた。揚巻は大門の藤屋の二階からこの有様を見て、じっとしていられず、二階から飛び降りた。彼女もまた同じように気を失い、仲の町じゅうが大騒ぎとなった。
「助六さん、揚巻さん」「助巻さん、揚六さん」
【右頁下段】
「揚巻さん、助六さん、揚巻さん」
【左頁上段】
声ばかりに「揚巻さん、助六さん」という声が耳に何度も聞こえると思って気がついたため、二人ともむっくりと起き上がった。しかし一つの場所で二人の名前を呼んだため、揚巻と助六の魂が大慌てして体を取り違え、助六の体に揚巻の魂が入ってしまい、助六の魂は何事もなく揚巻の体に入ってしまった。これは何とも奇怪なことである。
揚巻の体に助六の魂が入り替わって気がついたため、今までの揚巻と違って、とんでもない勇ましい揚巻となって威勢のよいことを言う。
体は助六だが心は揚巻なので、助六はとんでも気が弱くなり、大変な間抜けになる。
【左頁中段】
その棒が少しでも当たりそうになると、五丁町を暗闇にして死人の山を築きそうだ。
【左頁下段】
「これはもういい加減にしなさいな」
「これは花魁殿でございますね」
「まずはお目出たいことです」
英語訳
【Right page, upper section】
Sukeroku was beaten by many people and collapsed unconscious. Agemaki watched this scene from the second floor of Fujiya at the Omon gate, and unable to bear it, jumped down from the second floor. She too lost consciousness in the same way, throwing all of Naka-no-cho into great commotion.
"Sukeroku-san, Agemaki-san!" "Sukemaki-san, Ageroku-san!"
【Right page, lower section】
"Agemaki-san, Sukeroku-san, Agemaki-san!"
【Left page, upper section】
Hearing only voices calling "Agemaki-san, Sukeroku-san" repeatedly in their ears, they thought they regained consciousness, so both sat up abruptly. However, because both names were called at the same place, Agemaki and Sukeroku's souls became greatly flustered and switched bodies - Agemaki's soul entered Sukeroku's body, while Sukeroku's soul entered Agemaki's body without incident. This was truly a bizarre occurrence.
With Sukeroku's soul having entered Agemaki's body upon regaining consciousness, unlike the previous Agemaki, she became an unexpectedly bold Agemaki, speaking with great vigor.
Since the body is Sukeroku's but the heart is Agemaki's, Sukeroku became extremely weak-spirited and turned into a complete fool.
【Left page, middle section】
If that staff were to hit even slightly, it would turn the five-block district into darkness and create mountains of corpses.
【Left page, lower section】
"Now, that's quite enough!"
"Why, this is the courtesan, is it not?"
"First, how auspicious this is!"