翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 蔦唐丸(蔦重)

一目千本 - 翻刻

一目千本 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

御目(おめ)にかけまする御存(こそんし)の ことく名君(めいくん)達(たち)も大せい にこさりますれは此うちに もれました方(かた)はあとの 趣向(しゆかう)に御目(おめ)にかけまする 扨(さて)わけて御断(おことはり)を申上 きやうしさうほう まするは行司(きやうし)双方(さうほう)もらひ まするせつは御見物様(こけんふつさま) 方(かた)御いひ分(ふん)なく行司(ぎやうし)へ 御預(おあつ)けくたされませふ此 たん前(まへ)に申上 置(をき)ます くらへ見よ西と    東の花の雲      紅塵陌人述

現代語訳

ご覧にかけます。ご存知のとおり名君たちも大勢いらっしゃいますが、この中に漏れた方は後の趣向でご覧にかけます。さて、わけてお断りを申し上げますのは、行司双方をもらいますときは、ご見物様方はご意見を言わず、行司へお任せくださいませ。このことを事前に申し上げておきます。 比べ見よ西と   東の花の雲      紅塵陌人述

英語訳

We present this to your viewing. As you know, there are many distinguished lords, but those who were omitted from this selection will be presented in a later section. Now, we must particularly request your understanding on this point: when we have judges from both sides, we ask that the honorable spectators refrain from voicing opinions and leave the matter to the judges. We state this beforehand. Compare and see - the western and   eastern clouds of blossoms      Composed by Kōjin Hakujin