翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: 模範解答付きコレクション1

食事戒 - 翻刻

食事戒 - ページ 13

ページ: 13

翻刻

【右頁】 酔狂(すいきやう)【左ルビ「えいくるふ」】の失(しつ)少(すくな)しとせず。是(これ)が為(ため)に公務(こうむ)を怠(おこたり)。事を 差(たが)ひ。色情(しきじやう)を熾(さかん)にし。心を迷(まよわ)し。家(いへ)を忘(わすれ)身(み)を 傷(そこな)ふ。諺(ことわざ)に始(はじめ)は人/酒(さけ)を飲(のみ)。中ごろ酒(さけ)酒を飲(のみ)。終(おわり) には酒(さけ)人を飲(のむ)とは。かゝる族(やから)を云し也。故(かるがゆへ)に古(いにしへ)の聖(せい) 人(じん)酒礼(しゆれい)を立(たて)給ふこと。礼記(らいき)に出たるごとし。和漢(わかん)共に 大事(だいじ)に臨(のぞん)では。酒(しゆ)禁(きん)【「禁」の左ルビ「いましめ」】厳(おごそか)なること宜(むべ)なるかな。 敬謹(けいきん)【左ルビ「つゝしみ」】を思ふ人には。酒乱(しゆらん)酔狂(すいきやう)の所業(しよぎやう)こそ 【左頁】 あらね。剛飲(がうゐん)のために。吐血(とけつ)中風(ちうぶ)内傷(ないしやう)の諸症(しよしやう)を 発(はつ)し。臓腑(ざうふ)を腐爛(ふらん)し。百年の命(いのち)を一旦(いつたん)に 縮(ちゞ)む。又/愚(おろか)ならずや ○飲食(ゐんしい)消化(せうくわ)して血液(けつゑき)となり。一身(いつしん)を周流(しうりう)【左ルビ「めぐりなが」】して 河水(かわみづ)の止(とゞまら)ざるにひとし。気(き)此内に生(しやう)じ。其/血液(けつゑき)は 気(き)をもつて順(めぐ)り。気血(きけつ)互(たがい)に相/立(たつ)もの也。臓腑(ざうふ) あつて。日々の食物(しよくもつ)を分利(ぶんり)【左ルビ「わかつ」】し。能(よく)消化(せうくわ)し。九ツの

現代語訳

【右頁】 酔って狂乱する過失は少なくない。このために公務を怠り、物事を間違え、色欲を盛んにし、心を迷わせ、家を忘れ身を傷つける。諺に「始めは人が酒を飲み、中頃は酒が酒を飲み、終いには酒が人を飲む」とは、このような輩を言ったものである。故に古の聖人が酒礼を定められたことは、『礼記』に出ているとおりである。日本も中国も共に大事に臨んでは、酒を禁じることが厳格であるのはもっともなことである。慎みを思う人には、酒乱や酔狂の所業など 【左頁】 あるはずがない。大酒のために、吐血・中風・内傷の諸症状を発し、臓腑を腐らせ、百年の命を一度に縮める。これもまた愚かではないだろうか。 ○飲食は消化されて血液となり、全身を巡り流れて川の水が止まらないのと同じである。気はこの中に生じ、その血液は気によって巡り、気血は互いに相立つものである。臓腑があって、日々の食物を分別し、よく消化し、九つの

英語訳

【Right Page】 The mistakes of drunken madness are not few. Because of this, one neglects official duties, errs in matters, inflames sexual desires, confuses the mind, forgets home and harms the body. The proverb "At first, man drinks wine; in the middle, wine drinks wine; at the end, wine drinks man" refers to such people. Therefore, the ancient sages established wine etiquette, as appears in the "Book of Rites." It is natural that both Japan and China strictly prohibit alcohol when facing important matters. For those who think of prudence, there should be no such conduct as alcohol-induced disorder or drunken madness. 【Left Page】 Due to heavy drinking, one develops various symptoms such as hematemesis, stroke, and internal injuries, corrupts the organs, and shortens a hundred-year lifespan in an instant. Is this not also foolish? ○Food and drink are digested to become blood, circulating throughout the body like river water that never stops. Qi is generated within this, and the blood circulates by means of qi; qi and blood mutually support each other. The organs exist to separate daily food, digest it well, and through the nine