翻刻
【右頁】
痰症(たんしやう)疳症(かんしやう)等(とう)の諸病(しよびやう)を蓄(たくわ)ふ
○婦人(ふじん)妊娠(にんしん)の間/別(べつ)して食物(しよくもつ)を慎(つゝしむ)べし
兎(うさぎ)を食(くら)へば。缺脣(みつくち)の子(こ)を産(さん)す
山羊(やまひつじ)の肉(にく)を食(くら)へば。子(こ)病身(びやうしん)なり
鶏卵(たまご)乾魚(ほしうほ)を食(くら)へば。其/子(こ)瘡(かさ)多(おほ)し
桑椹(くわのみ)鴨(かも)を食(くら)へば。倒子(さかご)を産(うむ)
雀(すゞめ)を食(しよく)し酒(さけ)を飲(のめ)ば。其/子(こ)性格(せい)婬乱(ゐんらん)にして恥辱(はぢはつる)こと
【左頁】
なからしむ
鶏(にはおとり)の肉(にく)と糯米(もちごめ)とを食(くら)へば其/子(こ)寸白(すんはく)を愁(うれ)ふ
雀(すゞめ)の肉(にく)豆醤(とうしやう)【左ルビ「しやうゆ」】を食(くら)へば其/子(こ)䵟黯(かんてん)【左ルビ「ほう?りこ」】を生(しやう)ず
鼈(べつ)【左ルビ「おほがめ」】の肉(にく)を食(くら)へば其/子(こ)頂(うなぢ)長(なが)し
驢肉(ろにく)【左ルビ「うさぎむま」】を食(くら)へば誕生(たんじやう)月を延(のば)す
氷醤(ひようしやう)を食(くら)へば絶産(ぜつさん)す
騾肉(らにく)を食(くら)へば難産(なんざん)せしむ
現代語訳
【右頁】
痰症、疳症などの諸病を蓄積する。
○婦人が妊娠している間は、特に食べ物を慎むべきである。
兎を食べれば、口唇裂(みつくち)の子を産む
山羊の肉を食べれば、子は病弱になる
鶏卵や干魚を食べれば、その子は皮膚病が多い
桑の実や鴨を食べれば、逆子を産む
雀を食べて酒を飲めば、その子の性格は好色で乱れ、恥を知らない
【左頁】
ようにさせる
鶏の肉ともち米を食べれば、その子は寄生虫に悩まされる
雀の肉や醤油を食べれば、その子にあざができる
大亀の肉を食べれば、その子の首筋が長い
ロバの肉を食べれば、出産予定月が延びる
氷醤を食べれば、不妊になる
ラバの肉を食べれば、難産になる
英語訳
【Right Page】
accumulate various diseases such as phlegm syndrome and infantile malnutrition.
○Women should be especially careful about their diet during pregnancy.
If they eat rabbit, they will give birth to a child with cleft lip
If they eat goat meat, the child will be sickly
If they eat chicken eggs or dried fish, that child will have many skin ailments
If they eat mulberries or duck, they will give birth to a breech baby
If they eat sparrow and drink alcohol, that child's nature will be lustful and shameless
【Left Page】
Continuing the effects:
If they eat chicken meat with glutinous rice, that child will suffer from tapeworms
If they eat sparrow meat or soy sauce, that child will develop dark spots
If they eat soft-shell turtle meat, that child will have a long neck
If they eat donkey meat, it will extend the birth month
If they eat frozen sauce, it will cause sterility
If they eat mule meat, it will cause difficult labor