翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

漂流人弥市之記 - 翻刻

漂流人弥市之記 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

「右帖」 広東?門之部 一?門は諸外国船之湊に而甚繁華之地に而家数も壱万軒余 有之由此所ボルトケン之支配に而町中役人之居屋敷躰有之門前に 鉄砲を持候番人五六人ツツ昼夜番致し居候 一諸物沢山成所に而野菜市魚類市等有之広大なる場所に御座候 一?門は阿蘭陀ロソン アンナン ノースバンヤ 天竺等之船四屋湊辺に続 有之荷物入置候蔵並右外国之四屋等は町中に有之諸商人之 店は皆唐人に而御座候 「左帖」 寄江 被申渡之由に御座候      年番町年寄江  右己弐叟唐船ゟ送来候漂流人壱人為受取紀伊殿家来  追々当地へ相越候に付其段用達之者へ為心得に旅宿等之儀  は兼而手当致し置候様可申渡候且左之辰年之振合ヲ以  町?名之内壱人を諸掛り可申候付旨 名前取調申出候様可致候     午四月 一御公儀御圍之御道具拝借之義は外等に而は相済不申候得共

現代語訳

「右帖」 広東澳門の部 一、澳門は諸外国船の港であり、非常に繁華な土地で、家数も一万軒余りあるという。この場所はポルトガル人の支配下にあり、町中に役人の居屋敷のような建物があり、門前には鉄砲を持った番人が五、六人ずつ昼夜交代で警備している。 一、諸物が豊富な場所で、野菜市場や魚類市場等があり、広大な場所である。 一、澳門にはオランダ、ルソン、安南、ノースバンヤ、天竺等の船の倉庫が港辺りに続いて存在し、荷物を入れて置く蔵庫並びに右の外国の倉庫等は町中にある。諸商人の店は皆唐人(中国人)である。 「左帖」 寄合に申し渡されたとのことである。      年番町年寄へ  右の己亥年に唐船から送り届けられた漂流人一人を受け取るため、紀伊殿の家来が追々当地へ来ることになったので、その件について用達の者へ心得として、旅宿等の件については兼ねてから手当てしておくよう申し渡すべきである。また左の辰年の例に倣って、町名主の内一人を諸掛りとすることになったので、名前を取り調べて申し出るよう致すべきである。     午四月 一、御公儀御囲いの御道具拝借の件は、他では済まないけれども

英語訳

"Right Page" Section on Guangdong Macau 1. Macau is a port for ships from various foreign countries, an extremely prosperous place with over ten thousand houses. This place is under Portuguese control, and there are buildings resembling officials' residences throughout the town, with guards carrying guns stationed five or six at a time at the gates, keeping watch day and night. 1. It is a place abundant in various goods, with vegetable markets, fish markets, etc., occupying a vast area. 1. In Macau, there are warehouses for ships from Holland, Luzon, Annam, North Banya, and India, extending along the harbor area. Storage buildings for goods and the aforementioned foreign warehouses are located throughout the town. All the merchants' shops are run by Chinese people. "Left Page" This was announced at the town assembly.      To the Annual Town Elder  Regarding the drifting person sent from a Chinese ship in the year of Tsuchinoto-I, retainers of Lord Kii will gradually come to this place to receive him. Therefore, inform the agents as a precaution that arrangements for lodging and such matters should be prepared in advance. Also, following the precedent of the previous year of Tatsu, one person from among the town headmen shall be appointed to handle various matters, so investigate and report the names.     Fourth month of the year of Uma 1. Regarding the borrowing of official enclosure equipment from the government, while this cannot be settled elsewhere...