翻刻
「右帖」
取国柄之儀に付此度躰之節は物借と申付くに付不用には御座候
得共物借仕置候旨四郎次ゟ承知仕候
一長崎出立之頃は雨天多御座候に付佐賀通川通川多候に付川支之程
難斗候に付唐津通罷越可然旨四郎次申聞候に付帰り之節は
唐津通罷越候義に御座候尤赤間関江渡海之節大風雨に而
内里駅に而一日逗留仕道中廿五日振りに而寅五月二日帰着仕候
儀に御座候長崎表並中国西国道中筋風土見聞之様子等は
委細は前帳に相認?連可申上候得共長崎逗留中之次第先
「左帖」
一日通り御達申上候様 南 下座敷
長崎奉行所に而 式台
?坐の図 玄関
白洲 弥市 村役人
揚板 目安与力
御徒目付 御小人目付 与力 時十郎 ??へ イヅル
ミカクシ 板間 使者之間 時十郎 ??着座
与力詰所 書役詰所
広間 御勘定同心 御小人目付 ??之所に着座
畳縁 同二之間
対面所 沢右衛門??出ル
床
書院 支配勘定組頭 同二之間
御目附奉行 江原沢右衛門 ??着座 御徒目付 御小人目付
床 北
現代語訳
「右帖」
取国柄の件について、この度の様な節は物借と申し付けるので不要ではあるが、物借を仕置くという旨を四郎次から承知した。
一、長崎出立の頃は雨天が多かったので、佐賀通りは川通りが多く、川の支障の程度が計り難いので、唐津通りを通って行くのが良いと四郎次が申し聞かせたので、帰りの際は唐津通りを通って行くことにした。もっとも赤間関への渡海の際は大風雨で、内里駅で一日逗留し、道中二十五日ぶりに寅五月二日に帰着した。長崎表並びに中国・西国道中筋の風土見聞の様子等は、詳細は前帳に記して追って申し上げるが、長崎逗留中の次第をまず
「左帖」
一通り御達申し上げる。
長崎奉行所での座の図:
南 下座敷
式台
玄関
白洲 弥市 村役人
揚板 目安与力
御徒目付 御小人目付 与力 時十郎 ○○へ 出る
御内見 板間 使者之間 時十郎 ○○着座
与力詰所 書役詰所
広間 御勘定同心 御小人目付 ○○の所に着座
畳縁 同二之間
対面所 沢右衛門○○出る
床
書院 支配勘定組頭 同二之間
御目附奉行 江原沢右衛門 ○○着座 御徒目付 御小人目付
床 北
英語訳
"Right Page"
Regarding the matter of the country's character, in circumstances like this time, since it is designated as "monokari" (temporary borrowing), it is unnecessary, but I understood from Shiroji that the arrangement for temporary borrowing should be made.
1. Around the time of departure from Nagasaki, there was much rainy weather, so since the Saga route has many river crossings and the degree of river obstruction was difficult to predict, Shiroji advised that it would be better to go via the Karatsu route. Therefore, on the return journey, we went via the Karatsu route. However, when crossing to Akamagaseki, there was a great storm, and we stayed one day at Uchinori station, arriving home on the 2nd day of the 5th month of the year of Tora after 25 days of travel. Regarding the detailed observations of the customs and terrain of Nagasaki, China, and the western provinces along the route, the details will be recorded in the previous register and reported later, but first I will report on the circumstances during the stay in Nagasaki.
"Left Page"
I will make a general report.
Layout diagram of the Nagasaki Magistrate's Office:
South Lower reception room
Ceremonial platform
Entrance
White sand area: Yaichi, village officials
Raised platform: Meyasu yoriki (petition officer)
Onkachi metsuke, Okonin metsuke, Yoriki: Tokijuro [unclear] exits
Interior inspection, board room, messenger's room: Tokijuro [unclear] seated
Yoriki office, clerical office
Main hall: Accounting officer, Okonin metsuke seated at [unclear] location
Tatami edge, second room of the same
Reception room: Sawaemon [unclear] exits
Alcove
Study: Administrative accounting group leader, second room of the same
Ometsuke magistrate: Ehara Sawaemon [unclear] seated, Onkachi metsuke, Okonin metsuke
Alcove North