翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

漂流人弥市之記 - 翻刻

漂流人弥市之記 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

「右帖」 白紙 「左帖」   アメリカサンホセ之部 一私儀此所に逗留中は百姓之家に世話に相成居候に付右家之 田地作り方見受候処凡壱町半程之田地廻りに生垣ヲ致し 有之植付候種ものは南蛮黍南京瓜真西瓜煙草 蕃(?)椒薩摩芋冬葱甘蔗を作り申候大根も作り候得共 至而不出来に付殆つつなしては作り不申候田地は砂地 牛に而祢を栫年中夏冬之無指別作り付申候田地之中に 井戸は無之水ヲ入候時は川上ゟ樋を仕掛け朝夕水ヲ入申候

現代語訳

【右丁】 白紙 【左丁】   アメリカ・サンホセの部 一、私がこの所に逗留中は農民の家の世話になっていましたので、その家の田畑の作り方を見ました。およそ一町半ほどの田畑の周りに生垣をしてあり、植え付けている種物は、とうもろこし、かぼちゃ、真西瓜、煙草、唐辛子、薩摩芋、冬葱、さとうきびを作っていました。大根も作りましたが、非常に出来が悪いので、ほとんど作るのをやめてしまいました。田畑は砂地で、牛で耕し、年中夏冬の区別なく作り付けています。田畑の中に井戸はなく、水を入れる時は川上から樋を仕掛けて、朝夕に水を入れています。

英語訳

【Right page】 Blank 【Left page】   Section on America, San José 1. During my stay in this place, I was cared for by a farming household, so I observed how that family cultivated their fields. Around approximately one and a half chō of farmland, they had made living hedges. The crops they planted were: corn, pumpkins, watermelons, tobacco, peppers, sweet potatoes, winter onions, and sugar cane. They also tried growing daikon radishes, but since they grew very poorly, they hardly cultivate them anymore. The farmland is sandy soil, plowed with oxen, and crops are planted year-round without distinction between summer and winter. There are no wells within the farmland, so when they need to water the crops, they set up troughs from upstream and add water morning and evening.