翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション2

病家要論 三冊(上・中・下) - 翻刻

病家要論 三冊(上・中・下) - ページ 64

ページ: 64

翻刻

【右丁】 むるは愚(グ)人のあさましき事 なり。天-下国-下の役(ヤク)にもたつ 人。親(ヲヤ)をもちたる人はくふ ものにてはなし。不忠(フチウ)不孝(フカウ)の甚(ハナハダ)しき なり無(タノムコト)-頼(ナキ)下(シタ)〳〵の食-物なり ○河-豚并 ̄ニ諸魚(シヨギヨ)の毒(ドク)を解(ゲ)する方   橄(カン)-欖(ラン) 湯に入ㇾて用ゆ 一 ○又方 竜(リウ)【龍】-脳(ノウ) 湯に入 ̄ㇾ て用ゆ 【左丁】 ○又方 槐(クハイ)-花(クハ) 乾臙脂(カンヱンシ)    二味 等分(トウブン)搗(ツキ)て水にて用ゆ   ○宇奈岐(ウナギ) うなぎは陽(ヤウ)を起(オコ)すものなり。 蛇(ジヤ)の類(タグ)ひにして肝(カン)-腎(ジン)の二-蔵 に入 ̄ル ほどに老-人などは食して 益(ヱキ)があるなり。陰(イン)-虚(キヨ)の人これ を頼(タノミ)て房(ボウ)-事(ジ)をおこなふは大

現代語訳

【右丁】 むるのは愚人の浅ましい事である。天下国家の役に立つ人、親を持つ人は食べるべきものではない。不忠不孝の甚だしいことであり、頼みにならない下々の食べ物である。 ○河豚並びに諸魚の毒を解する方法   橄欖 湯に入れて用いる 一 ○又方 龍脳 湯に入れて用いる 【左丁】 ○又方 槐花 乾臙脂    二味 等分に搗いて水にて用いる   ○鰻 鰻は陽を起こすものである。蛇の類いにして肝腎の二臓に入るほどに、老人などは食して益がある。陰虚の人がこれを頼んで房事を行うのは大

英語訳

【Right page】 Doing so is the shameful act of foolish people. Those who serve the nation and the state, and those who have parents should not eat it. It is extremely disloyal and unfilial, and is food for unreliable lower-class people. ○Methods to neutralize the poison of pufferfish and various fish   Chinese olive Put in hot water and use One ○Another method Borneol Put in hot water and use 【Left page】 ○Another method Sophora flower Dried rouge    Two ingredients in equal parts, pound and use with water   ○Eel Eel stimulates yang energy. Being of the snake family, it enters the liver and kidney organs, so it is beneficial when consumed by elderly people. For people with yin deficiency to rely on this for sexual activities is greatly