天保郷帳を翻刻!

コレクション: コレクション1

越後国郷帳 上 - 翻刻

越後国郷帳 上 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

一高弐百弐拾九石八斗壱升四合 《場所:四ツ屋村》 一高七拾壱石壱斗弐合     《場所:堀切村》 一高弐百六拾弐石七斗七升九合 《場所:上覚村》 一高九拾弐石七斗壱升七合   《場所:上出村》 一高百四拾三石七斗弐升壱合  《場所:下出村》 一高九拾七石五斗八升五合   《場所:清水山村》 一高弐拾六石八斗七升     《場所:新町村》 一高百三拾三石五斗三升七合  《場所:滝川原村》 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには四ツ屋村(よつやむら)は6カ所ある。また四屋村(よつやむら)も4か所ある。角川地名大辞典によると「四ツ屋村は四屋村とも書いた、村高は,「正保国絵図」143石余,「天和高帳」222石余,「天保郷帳」229石余。」と書かれている。四屋村4か所は市町村コード15216で同じで高を計すると300。062でここの四ツ屋村の高に近い】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには堀切村はないが大堀切村分と小堀切村分があり合計の高は75。818で近い。角川地名大辞典によると「村高は,「正保国絵図」48石余,「天和高帳」67石余,「天保郷帳」71石余。なお,「旧高旧領」では大堀切村分66石余・小堀切村分8石余とある。」とある】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには上覚村はないが上覚村分と大上覚村分4か所がある。これら5か所は同じ市町村コード15216でこれらの高の合計は262.779でここの高とぴったり一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには上出村が2か所ありこの2か所の合計がここの高と一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには下出村が2か所ありこの2か所の合計がここの高と一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには清水山村が2か所ありこの2か所の合計がここの高に近い】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには滝川原村はないが上竜川原村と下竜川原村がありその和は133.987で近い。角川地名大辞典の滝川原村の項では「村高は,「天和高帳」121石余,「天保郷帳」133石余。なお,「旧高旧領」では大滝川原村分120石余・小滝川原村分13石余とある。」と書かれている】

現代語訳

一、高二百二十九石八斗一升四合 四ツ屋村 一、高七十一石一斗二合     堀切村 一、高二百六十二石七斗七升九合 上覚村 一、高九十二石七斗一升七合   上出村 一、高百四十三石七斗二升一合  下出村 一、高九十七石五斗八升五合   清水山村 一、高二十六石八斗七升     新町村 一、高百三十三石五斗三升七合  滝川原村

英語訳

1. Assessed yield: 229 koku, 8 to, 1 sho, 4 go - Yotsuya Village 1. Assessed yield: 71 koku, 1 to, 2 go - Horikiri Village 1. Assessed yield: 262 koku, 7 to, 7 sho, 9 go - Kamikaku Village 1. Assessed yield: 92 koku, 7 to, 1 sho, 7 go - Kamide Village 1. Assessed yield: 143 koku, 7 to, 2 sho, 1 go - Shitade Village 1. Assessed yield: 97 koku, 5 to, 8 sho, 5 go - Shimizuyama Village 1. Assessed yield: 26 koku, 8 to, 7 sho - Shinmachi Village 1. Assessed yield: 133 koku, 5 to, 3 sho, 7 go - Takigawahara Village