天保郷帳を翻刻!

コレクション: コレクション1

越後国郷帳 上 - 翻刻

越後国郷帳 上 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

一高百弐拾石五斗壱升     《場所:太平寺村》 一高八拾七石弐斗壱升壱合   《場所:寺山村》 一高弐百六拾石四升四合    《場所:桂村》 一高百七拾六石四斗三升九合  《場所:鶉石村》 一高四百七拾六石四升四合   《場所:小見村》 一高百八拾三石九斗弐升三合  《場所:島道村》 一高三百三拾七石三斗壱升四合 《場所:平村》 一高九拾八石五斗六升八合   《場所:藤後村》 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは太平寺村は大平寺村で2か所ありこの合計の高がここの太平寺村の高と一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは寺山村は2か所ありこの合計の高がここの寺山村の高と近い】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは桂村は3か所ありこの合計の高がここの桂村の高と一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは鶉石村は3か所ありこの合計の高がここの鶉石村の高と一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは小見村は3か所ありこの合計の高がここの小見村の高と一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは島道村は4か所ある。このうち高田藩領分の高が近い。他の3か所は寺社の除地】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは平村は2か所ある。このうち高田藩領分の高が近い。他方は天神除地】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースでは藤後村は5か所ある。この5か所の高の合計がここの藤後村の高にぴったり一致する】

現代語訳

一、高百二十石五斗一升     太平寺村 一、高八十七石二斗一升一合   寺山村 一、高二百六十石四升四合    桂村 一、高百七十六石四斗三升九合  鶉石村 一、高四百七十六石四升四合   小見村 一、高百八十三石九斗二升三合  島道村 一、高三百三十七石三斗一升四合 平村 一、高九十八石五斗六升八合   藤後村

英語訳

1. Assessed yield: 120 koku, 5 to, 1 sho - Taihei-ji Village 1. Assessed yield: 87 koku, 2 to, 1 sho, 1 go - Terayama Village 1. Assessed yield: 260 koku, 4 sho, 4 go - Katsura Village 1. Assessed yield: 176 koku, 4 to, 3 sho, 9 go - Uzuraishi Village 1. Assessed yield: 476 koku, 4 sho, 4 go - Omi Village 1. Assessed yield: 183 koku, 9 to, 2 sho, 3 go - Shimamichi Village 1. Assessed yield: 337 koku, 3 to, 1 sho, 4 go - Taira Village 1. Assessed yield: 98 koku, 5 to, 6 sho, 8 go - Fujigo Village