天保郷帳を翻刻!

コレクション: コレクション1

越後国郷帳 上 - 翻刻

越後国郷帳 上 - ページ 32

ページ: 32

翻刻

一高八百七拾石壱斗四升   《場所:大貫村》 一高弐拾四石七升七合    《場所:四ツ池新田》 一高九石五斗弐升八合    《場所:塚田新田》 一高百八拾三石壱斗六升八合 《場所:滝寺村》 一高三拾四石弐斗六升壱合  《場所:儀明村》 一高弐拾七石五斗八升壱合  《場所:湯谷村》 一高三百五石四升五合    《場所:向橋村》 一高弐拾八石九斗六升三合  《場所:塩荷谷村》 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには大貫村は6か所あるこの6か所の合計879.939はここの大貫村の高に近い。角川地名大辞典の上越市の大貫村(近世)の項に「村高は,「正保国絵図」302石余,「天和高帳」598石余・新田58石余,「天保郷帳」870石余。」とある】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには四ツ池新田はない。角川地名大辞典にもない】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには滝寺村は2か所ありこの2か所の高の合計はここの滝寺村の高に等しい】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには儀明村は4か所ある。このうち市町村コード15222の3か所の高の合計はここの儀明村の高にぴったり等しい】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには湯谷村は3か所る。この内高田藩領分と稲荷社除地の2か所の高の合計はここの湯谷村の高に等しい。角川地名大辞典によるとここの高に相当するのが上越市の湯谷村であり、同じ頚城群で別の高31石余りで牧村に湯谷村の項がある。】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには向橋村は2か所ありこの2か所の高の合計はここの向橋村の高に等しい】

現代語訳

一、高八百七十石一斗四升      大貫村 一、高二十四石七升七合       四ツ池新田 一、高九石五斗二升八合       塚田新田 一、高百八十三石一斗六升八合    滝寺村 一、高三十四石二斗六升一合     儀明村 一、高二十七石五斗八升一合     湯谷村 一、高三百五石四升五合       向橋村 一、高二十八石九斗六升三合     塩荷谷村

英語訳

1. Assessed yield: 870 koku, 1 to, 4 sho - Onuki Village 1. Assessed yield: 24 koku, 7 sho, 7 go - Yotsuike Shinden 1. Assessed yield: 9 koku, 5 to, 2 sho, 8 go - Tsukada Shinden 1. Assessed yield: 183 koku, 1 to, 6 sho, 8 go - Takidera Village 1. Assessed yield: 34 koku, 2 to, 6 sho, 1 go - Gimyō Village 1. Assessed yield: 27 koku, 5 to, 8 sho, 1 go - Yudani Village 1. Assessed yield: 305 koku, 4 sho, 5 go - Mukōhashi Village 1. Assessed yield: 28 koku, 9 to, 6 sho, 3 go - Shiokadani Village