天保郷帳を翻刻!

コレクション: コレクション1

越後国郷帳 上 - 翻刻

越後国郷帳 上 - ページ 42

ページ: 42

翻刻

一高百拾石六斗三升      《場所:菅沼村》              《割書:《場所:菅沼村》枝郷》 一高八拾七石四斗八合     《場所:菅沼新田》 一高四拾六石三升六合     《場所:岡川村》              《割書:《場所:岡川村》枝郷》 一高弐拾壱石七斗七升     《場所:西四ツ屋新田》 一高百三拾壱石三斗弐升六合  《場所:市屋村》 一高百弐石九斗五升四合    《場所:松崎村》 一高弐百五拾八石五斗五升五合 《場所:二本木村》              《割書:《場所:二本木村》枝郷》 一高三拾石六斗九合      《場所:坂本新田》 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには菅沼村が2か所あるが市町村コード15217の1か所の高がここの菅沼村の高に一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには菅沼新田はないが、西菅沼新田がありこの高が、ここの菅沼新田の高に一致している】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースにの岡川村の高は460.036で合わない。角川地名大辞典によると、岡川村(近世)は1件のみで「村高は,「正保国絵図」51石余,「天和高帳」25石余・新田3石余,「天保郷帳」46石余。」とある。ここの46.036に近い。旧高旧領取調帳データベースの岡川村の高0を余分に打ち間違えていると思われる】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには松崎村が2か所あるが市町村コード15546の1か所の高がここの松崎村の高に一致する】 【歴博の旧高旧領取調帳データベースには二本木村が2か所あるが市町村コード15546の1か所の高がここの二本木村の高に一致する】

現代語訳

一、高百十石六斗三升      菅沼村              (菅沼村枝郷) 一、高八十七石四斗八合     菅沼新田 一、高四十六石三升六合     岡川村              (岡川村枝郷) 一、高二十一石七斗七升     西四ツ屋新田 一、高百三十一石三斗二升六合  市屋村 一、高百二石九斗五升四合    松崎村 一、高二百五十八石五斗五升五合 二本木村              (二本木村枝郷) 一、高三十石六斗九合      坂本新田

英語訳

1. Assessed yield: 110 koku, 6 to, 3 sho - Suganuma Village              (Branch village of Suganuma Village) 1. Assessed yield: 87 koku, 4 to, 8 go - Suganuma Shinden 1. Assessed yield: 46 koku, 3 sho, 6 go - Okagawa Village              (Branch village of Okagawa Village) 1. Assessed yield: 21 koku, 7 to, 7 sho - Nishi-Yotsuya Shinden 1. Assessed yield: 131 koku, 3 to, 2 sho, 6 go - Ichiya Village 1. Assessed yield: 102 koku, 9 to, 5 sho, 4 go - Matsuzaki Village 1. Assessed yield: 258 koku, 5 to, 5 sho, 5 go - Nihongi Village              (Branch village of Nihongi Village) 1. Assessed yield: 30 koku, 6 to, 9 go - Sakamoto Shinden