翻刻
半碗(はんわん)ヅゝ常人(つねひと)ハニ/碗(わん)を越(こへ)ず食(しよく)して直(じき)に臥事(ふすこと)ハ無用(むよう)生姜絞汁(しやがしぼりしる)入(いれ)て服(ふく)するがよし
蒼鷺(あをさぎ)。甘平(あまくへい)。汗(あせ)を止(と)むもの故(ゆへ)発散(はつさん)の薬腹(くすりふく)する人(ひと)ハ無用小水(むやうせうすい)を
通(つう)ず依之(これによつて)盜汗(とうかん)又(また)ハ汗多(あせおゝ)く出(いづ)るによし
方頭魚(あまだい)。甘鹹淡(あまくしほはやくあはし)。一/夜薄塩致(やうすしをいた)し焼(や)き肉所(にくどころ)がよし
或(あるひ)ハ薄味噌汁(うすみそしる)も病人(びやうにん)に苦敷(くるし)からず
赤魚(あこ)。甘平(あまくへい)。脾胃(ひい)を調(とゝの)へ気血(きけつ)を益食(まししよく)を進(すゝ)め瀉(くだ)りを止(と)む
海糠(あみ)魚。甘温(あまくうん)婦人産門(ふじんさんもん)破(やぶ)れ或(あるひ)ハ腫(は)れ愈(いへ)ざるを治(ぢ)す余病(よびやう)にハ不好(よろしからず)
さ 砂糖(さとう)。黒(くろ)きハ脾(ひ)を燥(かはか)す氷(おほり)ハ諸薬(しよやく)に禁事(いむこと)有至(ありいたり)て太白(たいはく)がよし
甘寒(あまくかん)。心腹熱(しんふくねつ)し脹(はり)。口渇(くちかは)き酒毒(しゆどく)に吉(よし)湯(ゆ)に入(いれ)てハ下焦(げしやう)を温(あたゝ)め淋(りん)
病(びやう)に吉(よし)併多(しかしおゝ)くハ却(かへつ)て脾(ひ)を燥(かはか)す少(すこ)しハ脾(ひ)を養(やしな)ひ潤(うるほひ)を生(しやう)ず
酒(さけ)。苦甘辛(にがくあまくからく)。少寒(すこしかん)にして大熱薬勢(だいねつやくせい)能廻(よくめぐ)る気血(きけつ)を廻(めぐ)らし
百邪寒気(ひやくじやかんき)風気穢愁(ふうきけがれうれひ)を防(ふせ)ぎ追(お)ふ水道(すいだう)を温(あたゝ)む五体(ごたい)に
陽気(やうき)を廻(めぐ)らし肌肉(はだへ)を順(じゆん)ず神(じん)と膽(きも)を盛(さか)んにす少(すこ)しヅゝ
用(もち)ゆれバ延命(ゑんめい)の気有多(きありおゝ)く呑(のめ)バ心神(しん〲)気血(きけつ)皮膚(ひふ)を損(そん)ず
癇立(かんたつ)て怒(いか)る故諸病(ゆへしよびやう)を生(しやう)ず又命(またいのち)を縮(ちゞ)む是至(これいたつ)て効毒(かうどく)
早(はや)きもの故(ゆへ)猶更撰事吉(なをさらゑらむことよし)上品(じやうひん)と云(いふ)ハ至(いたつ)て古(ふる)く色濃(いろこ)
からずして木香灰(きがはい)の気(き)なく中品(ちうひん)ハ年(とし)を越色濃(こへいろこ)からず
効薄(かううす)し下品(げひん)ハ新酒或(しんしゆあるひ)ハ色至(いろいたつ)て薄(うす)く然(しか)も潤(うるほ)ひ少(すくな)しまた
温(あたゝめ)て淡気出(あはのきいづ)る直様頭(すぐさまかしら)へ行下(ゆきしも)へ廻(めぐ)らざる故(ゆへ)小便(せうべん)近(ちか)く毒(どく)
多(おゝ)し扨又味(さてまたあぢは)ひ辛(から)きハ気(き)を下(くだ)す甘(あま)きハ緩(ゆる)くす厚(あつ)く意(い)
地(ぢ)あるハ熱毒有和(ねつどくありやは)らかきハ小便(せうべん)を利(り)す熱酒(あつかん)ハ肺(はい)を破(やぶ)
温酒(あたゝめさけ)ハ内(うち)を和(くは)す冷酒(ひやざけ)ハ脾胃(ひい)を冷(ひや)す
現代語訳
半椀ずつ、一般の人は二椀を超えてはいけない。食べてすぐに横になることは避けるべきである。生姜の絞り汁を入れて飲むのがよい。
蒼鷺(あおさぎ)。甘平。汗を止めるものなので、発散の薬を服用している人は使用してはいけない。小便を通じさせる。これによって盗汗や汗が多く出る症状によい。
甘鯛(あまだい)。甘鹹淡。一夜薄塩をして焼き、肉の部分がよい。あるいは薄い味噌汁も病人には苦しくない。
赤魚(あこ)。甘平。脾胃を調え、気血を益し、食欲を進め、下痢を止める。
海糠魚(あみ)。甘温。婦人の産門が破れたり、あるいは腫れて治らないのを治す。その他の病気にはよくない。
砂糖。黒いものは脾を乾燥させる。氷砂糖は諸薬に禁忌がある。非常に白いものがよい。甘寒。心腹の熱で張る症状、口の渇き、酒毒によい。湯に入れると下焦を温め、淋病によい。しかし多く摂ると却って脾を乾燥させる。少量なら脾を養い潤いを生じる。
酒。苦甘辛。少し寒性で大いに熱性、薬効がよく回る。気血を巡らし、百邪寒気、風気、穢れ、憂いを防ぎ追い払う。水道を温める。五体に陽気を巡らし、肌肉を順調にする。神と胆を盛んにする。少しずつ用いれば延命の気がある。多く飲めば心神、気血、皮膚を損なう。癇癪を立てて怒るため、諸病を生じる。また命を縮める。これは非常に効果と毒性の早いものなので、なお一層選ぶことがよい。上品というのは非常に古く、色が濃くなく、木や灰の気がないもの。中品は年を越し、色が濃くなく効果が薄い。下品は新酒あるいは色が非常に薄く、しかも潤いが少ない。また温めると泡の気が出て、すぐに頭へ行き下に巡らないため、小便が近くなり毒が多い。さて、また味が辛いものは気を下す。甘いものは緩くする。厚く重いものは熱毒があり、やわらかいものは小便を利する。熱燗は肺を破る。温めた酒は内を和らげる。冷酒は脾胃を冷やす。
英語訳
Take half a bowl at a time; ordinary people should not exceed two bowls. Do not lie down immediately after eating. It is good to add ginger juice and drink it.
Blue heron (aosagi). Sweet and neutral. Since it stops sweating, people taking diaphoretic medicines should not use it. It promotes urination. Therefore, it is good for night sweats or excessive sweating.
Tilefish (amadai). Sweet, salty, and mild. Salt lightly overnight and grill; the meat portion is good. Or thin miso soup is also not troublesome for sick people.
Red fish (ako). Sweet and neutral. It regulates the spleen and stomach, benefits qi and blood, promotes appetite, and stops diarrhea.
Mysid shrimp (ami). Sweet and warm. It treats women's torn birth canal or swelling that won't heal. It is not good for other diseases.
Sugar. Black sugar dries the spleen. Rock sugar has contraindications with various medicines. Very white sugar is best. Sweet and cold. Good for heart and abdominal heat with distension, thirst, and alcohol poisoning. When added to hot water, it warms the lower burner and is good for gonorrhea. However, too much will dry the spleen. A small amount nourishes the spleen and generates moisture.
Sake. Bitter, sweet, and pungent. Slightly cold but greatly heating, with medicine effects that circulate well. It circulates qi and blood, prevents and expels hundred evils, cold qi, wind qi, impurities, and melancholy. It warms the water passages. It circulates yang qi through the five body parts and makes the skin and flesh smooth. It invigorates the spirit and gallbladder. Used in small amounts, it has life-extending qi. Drunk in large quantities, it damages the heart-spirit, qi-blood, and skin. It causes irritability and anger, thus generating various diseases. It also shortens life. This has very rapid effects and toxicity, so it is even better to choose carefully. "Superior grade" means very aged, not dark in color, without woody or ashy odor. "Medium grade" is over a year old, not dark in color, with weak effects. "Inferior grade" is new sake or very pale in color, yet with little moisture. Also, when warmed, it produces a foamy qi that goes straight to the head and doesn't circulate downward, causing frequent urination and much toxicity. Furthermore, regarding taste: pungent sake moves qi downward; sweet sake relaxes; thick and heavy sake has heat toxicity; soft sake promotes urination. Hot sake damages the lungs. Warmed sake harmonizes the interior. Cold sake chills the spleen and stomach.