翻刻
【右帖】
一同単物 壱 半合羽 壱
同襦袢 壱 同帯 弐筋
同股引 三足 同足袋 壱足
同脚半 壱足 同風呂敷 壱
秩父単羽織 壱 同解キ裏 壱
岸島解キ表 壱 抜綿 壱
毛織小手当 壱 矢立 壱本
紙入 壱 鋏 壱挺
伊勢抜 壱
四人之者共於魯西亜国貰物品々覚
【左帖】
金銭 八十 銀袂時計 四
日本仕立絹綿入 四 同羽織 四
絹襦袢 四 同股引 四足
同帯 四筋 革蒲団 大小七 革并木綿枕 六 羅綿襦袢 四
同合羽 四 羅紗 壱反
右は国王ゟ追々貰申候
金銭 六 銀銭 大小六百九
銅銭 八 衣類道具入箱 四
羅紗着物 四 同襦袢 三
現代語訳
【右側のページ】
一 同単物(同じく単衣) 一着 半合羽 一着
同襦袢 一着 同帯 二筋
同股引 三足 同足袋 一足
同脚半 一足 同風呂敷 一枚
秩父単羽織 一着 同解キ裏 一枚
岸島解キ表 一枚 抜綿 一個
毛織小手当 一個 矢立 一本
紙入 一個 鋏 一挺
伊勢抜 一個
四人の者たちがロシア国において貰った物品の覚書
【左側のページ】
金銭 八十 銀袂時計 四個
日本仕立絹綿入 四着 同羽織 四着
絹襦袢 四着 同股引 四足
同帯 四筋 革蒲団 大小七枚
革并木綿枕 六個 羅綿襦袢 四着
同合羽 四着 羅紗 一反
右記は国王から追々貰い申したもの
金銭 六 銀銭 大小六百九
銅銭 八 衣類道具入箱 四個
羅紗着物 四着 同襦袢 三着
英語訳
【Right page】
1. Same single-layer garments 1 piece Half rain cloak 1 piece
Same underwear 1 piece Same sash 2 pieces
Same leggings 3 pairs Same tabi socks 1 pair
Same leg wraps 1 pair Same furoshiki cloth 1 piece
Chichibu single-layer haori coat 1 piece Same unraveled lining 1 piece
Kishima unraveled outer fabric 1 piece Loose cotton 1 portion
Woolen hand warmers 1 piece Writing set 1 piece
Paper case 1 piece Scissors 1 pair
Ise-nuki (knife) 1 piece
Items received by the four men in Russia
【Left page】
Gold coins 80 Silver pocket watches 4 pieces
Japanese-made silk padded clothing 4 pieces Same haori coats 4 pieces
Silk underwear 4 pieces Same leggings 4 pairs
Same sashes 4 pieces Leather bedding large/small 7 pieces
Leather and cotton pillows 6 pieces Gauze padded underwear 4 pieces
Same rain cloaks 4 pieces Woolen cloth 1 roll
The above items were gradually received from the king
Gold coins 6 Silver coins large/small 609
Copper coins 8 Clothing and tool boxes 4 pieces
Woolen clothing 4 pieces Same underwear 3 pieces