翻刻
【右側】
彼国逗留中商売ヶ間敷儀不致候哉之旨是
又御吟味御座候
此段は私共出船之節武具類決て船積不仕船
頭平兵衛儀脇差一腰所持いたし候得共難船之
節為立願海中へ捨《振り仮名:銭|イニも》十五貫三百文船中に
有之候を是又打捨申候右之外脇差并金銀
等所持仕候義無御座商売ヶ間敷儀決て不仕候
一往来切手并札守等致所持候哉之旨御吟味御座候」
此段は私共往来切手は所持不仕候得共浦賀御切手
并仙台御役人中ゟ之送状伊勢祓等船頭所持
【左側】
仕罷在候を此度持帰則御取上に相成申候
一於彼国金銀其外貰物之分御吟味御座候
此段彼国逗留中金銀銅銭其外衣類道具
小間物等貰候分別紙申上候通御座候
右之通相違不申上候以上
左平
文化二丑年三月廿九日 津太夫
儀平
太十
御奉行所
現代語訳
【右側】
彼の国滞在中に商売に関わるようなことをしなかったかという趣旨で、これもまた取り調べがありました。
この点については、私たちは出船の際に武器類は決して船に積み込みませんでした。船頭の平兵衛は脇差一腰を所持していましたが、難船の際に立願のために海中へ捨てました。また銭十五貫三百文が船中にありましたが、これもまた打ち捨てました。それ以外に脇差や金銀等を所持したことはなく、商売に関わることは決してしていません。
一、往来切手や札守等を所持していたかという趣旨で取り調べがありました。
この点については、私たちは往来切手は所持していませんでしたが、浦賀の切手や仙台の役人からの送状、伊勢祓等を船頭が所持して
【左側】
いましたが、今回持ち帰ったものは即座に没収されました。
一、彼の国において金銀その他もらい物についての取り調べがありました。
この点について、彼の国滞在中に金銀・銅銭その他衣類・道具・小間物等をもらった分については、別紙に申し上げた通りです。
以上の通り、相違ありません。
左平
文化二丑年三月二十九日 津太夫
儀平
太十
御奉行所
英語訳
【Right Side】
We were also questioned about whether we had engaged in any commercial activities during our stay in that country.
Regarding this matter, we absolutely did not load any weapons aboard when we departed. The ship captain Heibei possessed one wakizashi (short sword), but during the shipwreck he discarded it into the sea as an offering. We also had 15 kan and 300 mon of coins aboard the ship, but these were also abandoned. Apart from this, we possessed no wakizashi, gold, silver, or other valuables, and we absolutely did not engage in any commercial activities.
1. We were questioned about whether we possessed travel permits, protective amulets, and similar items.
Regarding this matter, although we did not possess travel permits, the captain had in his possession permits from Uraga, escort letters from Sendai officials, Ise purification amulets, and such items,
【Left Side】
which were brought back this time and were immediately confiscated.
1. We were questioned about gold, silver, and other gifts received in that country.
Regarding this matter, concerning the gold, silver, copper coins, clothing, tools, small goods, and other items we received during our stay in that country, these are as stated in the separate document we submitted.
The above is reported without any discrepancies.
Sahei
Bunka 2, Year of the Ox, 3rd month, 29th day Tsutadayu
Gihei
Taiju
To the Magistrate's Office