琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球解語 - 翻刻

琉球解語 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

【右丁】 楽童子  新城里之子 同  小録里之子【注】 同  与那原里之子 同  宇地原里之子 【左丁】 同  安谷尾里之子 同  松堂里之子 正使従者  渡久地   親雲上 【注 「小録」は「小禄」ヵ。10コマ目は「小禄」。現在の地名は「小禄」】

現代語訳

【右丁】 楽童子  新城里之子 同  小録里之子【注】 同  与那原里之子 同  宇地原里之子 【左丁】 同  安谷尾里之子 同  松堂里之子 正使従者  渡久地   親雲上 【注 「小録」は「小禄」ヵ。10コマ目は「小禄」。現在の地名は「小禄」】

英語訳

【Right page】 Music boys  Shinjō Satonoshi Same  Koroku Satonoshi【Note】 Same  Yonabaru Satonoshi Same  Ujihara Satonoshi 【Left page】 Same  Agario Satonoshi Same  Matsudō Satonoshi Chief envoy's attendant  Tokuchi   Peechin 【Note: "Koroku" is probably "Kouroku". On the 10th frame it appears as "Kouroku". The current place name is "Kouroku"】