翻刻
地ニて振替之訳抔有之哉篤と相糺寄地抔尓て
四方之田地相改格別畝廣之儀も有之候ㇵヽ
畦畔築直可ヒ申付事
一井代道代之儀者
御拝地後追々引方被 仰付候分場所見分
之上相違無之候ㇵヽ畝引之御水帳写江脇
書可ヒ致候尤場所二より井代道代共ニ振替
地ニ相成候畑ㇵ引方ヒ下候訳も有之候得者年来
相立候二付此節者不及引方之儀も可有之候得共
詮議可ヒ致事
一悪所用捨之儀者場所見分致手入尓而
直り候場所ㇵ普請之手當趣法可ヒ相考
事
但地面格別二悪所二も無之候ㇵヽ当年より
引方引場立毛其上年検見二相願候
様可ヒ申渡候四五年も相検候上弥悪所
と相極候ㇵヽ免下又者下下免尓も
可申付事
一却而引方田畑共場所不分明二候ㇵヽ引揚可
ヒ申事
一森林抔ニ而木陰相成引方ヒ下候場所ㇵ正
徳年中申付候通り枝葉伐払其上木
蔭二相成候ㇵヽ飛々相伐致候様持主江可ヒ
申付候尤
現代語訳
地にて振替の訳などがあるか、よく調査し、寄地などにて四方の田地を調査し、格別畝が広い件もあるならば、畦畔を築き直すよう申し付けること。
一、井代・道代の件については、
御拝地の後、追々引方(土地の召し上げ)を仰せ付けられる分について、場所を見分の上、相違なければ、畝引の御水帳写しへ脇書きすること。もっとも場所により井代・道代共に振替地になった畑は引方を下げる訳もあるので、年来続いているため、この節は引方の必要がない件もあるだろうが、詮議すること。
一、悪所(不良地)の用捨の件については、場所を見分して手入れにて直る場所は、普請の手当・趣法を考えること。
ただし地面が格別悪所でもなければ、当年より引方を引き上げ、立毛の上で年検見に相願するよう申し渡すこと。四五年も調査した上で、いよいよ悪所と決まれば、免下(税率引き下げ)又は下下免にも申し付けること。
一、かえって引方の田畑共に場所が不分明であれば、引き上げるべきこと。
一、森林などにて木陰となり引方を下げた場所は、正徳年中に申し付けた通り、枝葉を伐り払い、その上で木陰になるならば、所々を伐採するよう持主へ申し付けること。もっとも
英語訳
whether there are reasons for land exchanges, thoroughly investigate this matter. Survey the rice fields in all four directions using adjacent lands, and if there are particularly wide parcels, order the reconstruction of ridges and embankments.
1. Regarding irrigation fees (i-dai) and road maintenance fees (michi-dai):
After the land inspection (go-hai-chi), for areas where land confiscation (hiki-kata) will be ordered successively, if there are no discrepancies after site inspection, make marginal notes in the copy of the official land registry (o-mizuchō). However, depending on the location, there are cases where irrigation and road fees are reduced when dry fields become replacement lands, and since this has been established for years, there may be cases where confiscation is unnecessary at this time, but this should be investigated.
1. Regarding the matter of dealing with poor-quality land (akusho): Inspect the locations, and for places that can be restored through maintenance work, consider methods and arrangements for public works.
However, if the land is not particularly poor quality, order that from this year the confiscation be lifted, and after crop inspection, request annual crop inspection. After examining for four or five years, if it is finally determined to be poor land, order tax reduction (men-sage) or lower-grade tax exemption (gege-men).
1. Conversely, if the locations of confiscated rice fields and dry fields are unclear, they should be lifted.
1. For places shaded by forests where confiscation has been reduced, as ordered during the Shōtoku era, cut back branches and leaves, and if they still create shade, order the landowners to selectively cut trees. Furthermore,