翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション2

儒医東西評林 - 翻刻

儒医東西評林 - ページ 22

ページ: 22

翻刻

【右頁】 御このみなれど。それは学問一通りの 事御器量の論では。信州の先生 は偏なやうに存しられます去りながら 諸侯の大伝にはよき御方【囲み字】見物 夫は こゝでいふに及ばぬ。両人の勝負は どふだ【囲み字】行司 いかさま是はそさふで あつた。廣澤の勝と見へますれど 【左頁】 御見物様には足が土俵へ出たやう に仰られますれば。しばらく後の君 子をまつまて。預ります    徂来    仁斎 【囲み字】見物 東の先生をなせ大関に出さぬ

現代語訳

【右頁】 御好みなれど。それは学問一通りの事、御器量の論では。信州の先生は偏なように存じられます。去りながら諸侯の大伝にはよき御方。【見物】それはここで言うに及ばぬ。両人の勝負はどうだ。【行司】いかにもこれはそうそうであった。広沢の勝と見えますれど 【左頁】 御見物様には足が土俵へ出たように仰られますれば。しばらく後の君子を待つまで。預かります。    徂徠    仁斎 【見物】東の先生をなぜ大関に出さぬ

英語訳

【Right page】 Though it may be your preference. That is merely a matter of ordinary learning, and in terms of capability. The teacher from Shinshū seems to be biased. Nevertheless, he is a good person for serving as a chief tutor to feudal lords. 【Spectator】That need not be mentioned here. How is the match between the two going? 【Referee】Indeed, this was quite so. It appears that Hirosawa has won, but 【Left page】 the spectators say it looks like his foot went outside the ring. So for now, until we can wait for future gentlemen to judge, I will hold the decision in reserve.    Sorai    Jinsai 【Spectator】Why don't you put the Eastern teacher in as ōzeki (grand champion)?