翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理早指南 - 翻刻

料理早指南 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

むしつ汁   あつめ汁に似(に)て青物(あをもの)ばかりにてするなり何にても   いとはず入てにるなり数(かず)入(いる)るほどよし 従弟煮(いとこに)   あづきをにてそのつゆにてみそをのべすぐに   あづきも入るゆへいとこにといふか豆(まめ)と小豆(あつき)の似(に)たる故(ゆへ)か 博奕汁(ばくちじる)   豆腐(とうふ)をさいのめに切て入る事なり     但し何にてもさいのめに切たるをいふか 右衛門五郎(ゑもんごろう)   青(あを)なを長(なか)くもみじかくもきりて入れもみ   がつををかける但しみそにぬかみそ少し入る 柳(やなぎ)にまり   つまみなに里いもなり     又もみ大こんの団子(たんご)じるをもいふ 白雪(しらゆき)に千鳥(ちどり) 霞(かすみ)にちどり   とふふのくずしにはまぐりのむきみ是を白雪又   ちどりといふ大こんのせんにむきみをかすみに千鳥と   いふ又 干(ひ)ばにむきみを落(おち)ば千鳥ともいふ からげ汁(じる)   常みそにだしをくわへて仕立(したて)茄子(なすび)を二つわり   にて中をすこしくぼめ山しやうけしなど   入てしその葉(は)にてつゝみかんひやうにて中   をゆわへて煮(に)て葛(くず)をときてはなす也 じんふ汁(じる)   なすび二つ割(わり)にしてほうてうめこまかに切   かけたるをいふなり くはんぜ汁(しる)   常みそにてとふふをうすくそぎて入る   あげぎはにくずをときてはなすなり   《題:酢(す)の物(もの)の部(ぶ) 加減(かげん)の事》 煮かへし酢(ず)   北風(きたかせ)のよき酢(す)にやきしほ少し入れつよき火   にて煮(に)かへしさまして遣(つか)ふ 《割書:但し酢一合に塩|二さしほど入》

現代語訳

むしつ汁   集め汁に似ていて青物ばかりでするのである。何でも   構わず入れて煮るのである。数多く入れるほどよい 従弟煮(いとこ煮)   小豆を煮てその汁で味噌を延ばし、すぐに   小豆も入れるゆえ「いとこ煮」というのか、豆と小豆が似ているからか 博奕汁(ばくち汁)   豆腐をさいの目に切って入れることである     ただし何でもさいの目に切ったものを言うのか 右衛門五郎   青菜を長くも短くも切って入れ、揉み   鰹をかける。ただし味噌に糠味噌を少し入れる 柳に鞠   つまみ菜に里芋である     また揉み大根の団子汁をも言う 白雪に千鳥 霞に千鳥   豆腐の崩しに蛤の剥き身、これを白雪また   千鳥という。大根の千切りに剥き身を霞に千鳥と   言う。また干し葉に剥き身を落葉千鳥とも言う からげ汁   普通味噌に出汁を加えて仕立て、茄子を二つ割りに   して中を少しくぼませ、山椒、ケシなど   入れて紫蘇の葉で包み、かんぴょうで中を   結わえて煮て、葛を溶いて放す じんふ汁   茄子を二つ割りにして包丁で梅を細かく切り   かけたものを言う くわんぜ汁   普通味噌で豆腐を薄く削いで入れる   仕上げに葛を溶いて放す   《題:酢の物の部 加減の事》 煮返し酢   北風のよい酢に焼き塩を少し入れ、強い火で   煮返し、冷まして使う 《割書:ただし酢一合に塩二さじほど入れる》

英語訳

Mushitsu Soup   Similar to gathering soup but made only with green vegetables. Any   vegetables may be added and boiled. The more varieties added, the better Itoko-ni (Cousin Stew)   Boil azuki beans and thin miso with that broth, immediately   add the azuki beans too, hence called "itoko-ni" (cousin stew), or perhaps because beans and azuki are similar Bakuchi Soup (Gambling Soup)   This means cutting tofu into dice and adding it     However, this may refer to anything cut into dice Emongorō   Cut green vegetables long or short and add, rub and   sprinkle bonito flakes. However, add a little rice bran miso to the miso Willow and Ball   Picked greens with taro     Also refers to soup with grated daikon dumplings White Snow with Plovers Mist with Plovers   Crumbled tofu with shucked clam meat, this is called white snow or   plovers. Julienned daikon with shucked meat is called mist with plovers.   Also, dried leaves with shucked meat is called fallen leaves with plovers Karage Soup   Prepare with regular miso and added dashi, cut eggplant in half   hollow out the center slightly, add sansho pepper, poppy seeds, etc.   wrap with perilla leaves, tie the center with   kanpyō and boil, then thicken by dissolving kudzu starch Jinbu Soup   Cut eggplant in half and finely mince   plums with a knife - this is what it refers to Kwanze Soup   With regular miso, thinly shave tofu and add   At the end, thicken by dissolving kudzu starch   《Title: Vinegared Dishes Section - About Proportions》 Simmered Vinegar   Add a little roasted salt to good Kitakaze vinegar, simmer over strong heat   and cool before using 《Note: Add about two spoonfuls of salt per one gō of vinegar》