翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理早指南 - 翻刻

料理早指南 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

【右上のマス】 切(きり) 溜(だめ)  五重  又  七重 毛ずいのう 銅ずいのう  大小  三つ  ほと むしもの 小ぜいろう 助炭(じよたん) 又  ほいろ 【右下】 か す てら なべ  火ぶた有 あつやき   なべ 木のふた     有 やきなべ 水 せん なべ 七りん 上の口あつやきなべと 同し大きさ 下の口に石のふた有 やきごて やき   がた 【左上】 甑(こしき) 大きなる むし物 茶  わん蒸   などに入 漬物筥 そこ 打 ぬ き 内ぶたさん有 煮あげ   ざる 大小三つ   四つ 葛ぞうめん 箱 そこ あ かゞ ね さし ぶた あみ  じやく    し 【左下】 あけ物なべ 焼 火 鉢  下は  水  ぶね 此焼鉢の製し方下は木のふね也 中だん火ばち二重にのるやうにして 下には水を入るなり上の火ばちは 土にてせいし底に小穴を明る也 下の水わくほど火のおこり            つよし

現代語訳

【右上の欄】 切り溜め  五重  又は  七重 毛髄脳 銅髄脳  大小  三つ  ほど 蒸し物 小蒸籠 助炭 又は  焙炉 【右下】 カステラ鍋  火蓋付き 厚焼き鍋  木の蓋付き 焼き鍋 水銭鍋 七輪 上の口は厚焼き鍋と同じ大きさ 下の口には石の蓋付き 焼き鏝 焼き型 【左上】 甑 大きな蒸し物 茶碗蒸しなどに使用 漬物箱 底は打ち抜き 内蓋三枚付き 煮上げ笊 大小三つ四つ 葛素麺箱 底は赤銅製 差し蓋付き 網杓子 【左下】 揚げ物鍋 焼き火鉢  下は水船 この焼き鉢の製造方法:下は木の船である。中段に火鉢を二重に乗るようにして、下には水を入れる。上の火鉢は土で製し、底に小穴を開ける。下の水が沸くほど火の勢いが強い。

英語訳

【Upper Right Section】 Cutting/Storage containers  Five-tiered  Or  Seven-tiered Hair zuinou, Copper zuinou  Large and small  About three pieces Steamed dishes Small steaming basket Auxiliary charcoal Or  Roasting furnace 【Lower Right】 Castella pan  With fire lid Thick-grilled pan  With wooden lid Grilling pan Water-money pan Seven-ring stove Upper opening same size as thick-grilled pan Lower opening with stone lid Grilling iron Baking mold 【Upper Left】 Steaming basket (koshiki) For large steamed items Used for items like steamed egg custard Pickle box Bottom is knocked out With three inner lids Boiling strainer Three to four pieces, large and small Kudzu noodle box Bottom made of red copper With fitting lid Net ladle 【Lower Left】 Deep-frying pot Grilling brazier  With water vessel below Construction method of this grilling brazier: The bottom is a wooden vessel. The middle section is arranged so that the brazier sits in double layers, with water placed below. The upper brazier is made of clay with small holes drilled in the bottom. When the water below boils, the fire burns very strongly.