翻刻
五斗みそ
是(これ)は常(つね)のみそ汁(しる)のごとく仕立(したて)煮上げ(にあ)けて
かげをおとし濾(こし)てよし
もみ立(たて)汁
常(つね)のみそなり板(いた)の上(うへ)にてほうてうにてよく
たゝき湯(ゆ)にほだて煮かへしたるまゝこさぬ也
煮(に)ぬき汁(しる)
常(つね)のみそすらずしてだしと酒(さけ)とをくわへて
煮(に)あげてすいのうにて漉(こ)す但(たゞ)しかげを少(すこ)し落(おとす)
納豆(なとう)じる
常(つね)のみそ汁(しる)へ納豆を粒(つぶ)のまゝ入(いれ)て煮(に)立てゝのち
味(み)そこしにてすくひ上(あげ)納豆(なとう)をすりて直(すぐ)にその汁(しる)にてのべる
但(たゞ)しはじめより納豆(なとう)をみそにすり交(ま)ぜあるひはたゝき
などするはにほひうせてあしゝ右ごとくする時(とき)は味(あぢは)ひ
甚(はなはだ)よく納豆(なとう)すりよく一段(いちだん)かげんよろし
ごじる
青(あお)まめよく水(みづ)につけ置(おき)すり鉢(ばち)にてすりて
白みその汁(しる)にてのべ布袋(ぬのぶくろ)にてこし再(ふたゝ)び煮(に)たてる
但し青(あを)まめまきころは常(つね)の白まめにてもするしかれとも
あをまめのかたよろしいづれもかげをおとしてよし
かげといふ事はおくにくはしくしるす
糟(かす)じる
とまがすをみそと等分(とうぶん)にすりまぜだしにて
のばし煮(に)たてゝからをこす也
ぬかみそ汁(しる)
極(ごく)ふるきぬかみそをすりだしにてのべ煮上(にあげ)て
こしどぶをさしあんばいする也こしどぶといふ事 奥出(おくにいず)
青(あを)しる
ほうれん草(さう)をゆでゝ水をしぼりよくすりて
白みそにすり交(まぜ)すいのうにてかた漉(こし)にしてだしにて
のべ煮(に)かへしかげをおとしあんばいするなり
但しほうれん草(そう)なき時(とき)は青粉(あをこ)を用ゆれどもあし
ごま汁(じる)
白ごまには白みそ黒ごまは常(つね)のみそすりまぜ
すいのうにてかた漉(ごし)にしてだしにてのべ煮(に)たてる
現代語訳
五斗味噌
これは常の味噌汁のように仕立て、煮上げて濃度を薄くし、濾してよい。
もみ立て汁
常の味噌なり。板の上で包丁でよく叩き、湯で溶かして煮返したまま漉さない。
煮抜き汁
常の味噌をすらずして、出汁と酒とを加えて煮上げて水嚢で漉す。ただし濃度を少し薄くする。
納豆汁
常の味噌汁へ納豆を粒のまま入れて煮立ててのち、味噌漉しですくい上げ、納豆をすって直ちにその汁で延ばす。
ただし初めから納豆を味噌にすり混ぜあるいは叩くなどするのは香りが消えて悪い。右のごとくする時は味が甚だよく、納豆のすり具合も一段と加減がよろしい。
呉汁
青大豆をよく水に浸け置き、すり鉢ですって白味噌の汁で延ばし、布袋で漉して再び煮立てる。
ただし青大豆がない頃は常の白大豆でもするが、青大豆の方がよろしい。いずれも濃度を薄くしてよい。
「かげ」ということは奥に詳しく記す。
粕汁
酒粕を味噌と等分にすり混ぜ、出汁で延ばし煮立てて漉す。
糠味噌汁
極めて古い糠味噌をすり、出汁で延ばし煮上げて漉し、醤油を差して味を調える。「醤油」ということは奥に出す。
青汁
ほうれん草を茹でて水を絞り、よくすって白味噌にすり混ぜ、水嚢で固めに漉して出汁で延ばし煮返し、濃度を薄くして味を調える。
ただしほうれん草がない時は青粉を用いるが悪い。
胡麻汁
白胡麻には白味噌、黒胡麻は常の味噌をすり混ぜ、水嚢で固めに漉して出汁で延ばし煮立てる。
英語訳
Goto Miso
This is prepared like regular miso soup, boiled up, thinned in consistency, and strained.
Freshly Pounded Soup
Use regular miso. Pound it well with a knife on a board, dissolve in hot water, boil down, and leave unstrained.
Boiled-Through Soup
Without grinding regular miso, add dashi and sake, boil up, and strain through a water bag. However, thin the consistency slightly.
Natto Soup
Add natto beans whole to regular miso soup and bring to a boil, then scoop up with a miso strainer, grind the natto, and immediately thin with that broth.
However, grinding or pounding natto into the miso from the beginning makes the aroma disappear and is bad. When done as described above, the flavor is excellent and the grinding of the natto is perfectly balanced.
Go-jiru (Soybean Soup)
Soak green soybeans well in water, grind in a mortar, thin with white miso broth, strain through a cloth bag, and boil again.
However, when green soybeans are not available, regular white soybeans may be used, but green soybeans are better. In either case, thin the consistency. The meaning of "kage" (consistency) is detailed later.
Sake Lees Soup
Mix sake lees with miso in equal parts, thin with dashi, bring to a boil, and strain.
Rice Bran Miso Soup
Grind very old rice bran miso, thin with dashi, boil up, strain, and add soy sauce to adjust flavor. The term "soy sauce" is explained later.
Green Soup
Boil spinach, squeeze out water, grind well and mix into white miso, strain firmly through a water bag, thin with dashi, boil down, thin the consistency, and adjust flavor.
However, when spinach is not available, green powder may be used, but it is inferior.
Sesame Soup
For white sesame use white miso, for black sesame use regular miso, grind together, strain firmly through a water bag, thin with dashi, and bring to a boil.