翻刻
画工そうしやはん木やしゆ〴〵のばけ物になやまされ今はせんかたなくくらの戸まへをおしひらき
くらの内へにけ入らんとしたりけるにふしきやくらゟいなづまつなぎのうん気はつし正本のおや玉
坂田の金ひらわたなべのたけつなうし若丸はちかつきひめ
ばけ物どもをふみちらす
なむさんぼう
ばけ物にきん
物なやつが出た早く
にげたかましだのしやう
〳〵
ごめん
〳〵
こう
ふみ
つけ
られ
ては
あたま
か大木
の切口
いたい
のね
だ
戸まへの
あくを
いまや
〳〵と
まつて
いたぞ
うぬ
雷けん
もど
きを
やつても
のかすべき
か
アヽ
せつ
ない
どら
やき
さつ
ま
いも
は
しぬ
にも
一しよ
と
見へた
いん
ぐわ
ほ?
くされ
ゑんだ
ぞ
現代語訳
絵師そうしやは版木屋衆々の化け物に悩まされ、今はどうしようもなく蔵の戸前を押し開き、蔵の内へ逃げ入ろうとしたところ、不思議なことに蔵から稲妻繋ぎの雲気が発し、正本の親玉である坂田の金平、渡辺の武綱、碓井若丸、鉢かつぎ姫が化け物どもを踏み散らす。
「南無三宝、化け物に金物、嫌な奴が出た。早く逃げよう」と、ましだの将が言う。
「ご免、ご免。こう踏みつけられては、頭が大木の切り口のように痛いのだ」
「戸前の悪を今や今やと待っていたぞ。貴様、雷剣もどきをやっても逃がすべきか」
「ああ、切ない。どら焼き、さつま芋は死ぬ時も一緒と見えた。因果報応、腐れ縁だぞ」
英語訳
The artist Soshiya, tormented by the monsters of the woodblock makers, now had no choice but to push open the storehouse door and tried to escape into the storehouse. Mysteriously, lightning-linked clouds emerged from the storehouse, and the main characters from the original stories - Sakata no Kinpira, Watanabe no Taketsuna, Usui Wakamaru, and Princess Hachikazuki - scattered the monsters by trampling them.
"Namu Sambo! Monsters and metal objects - what unpleasant creatures have appeared! Let's flee quickly!" says General Mashida.
"Pardon me, pardon me! Being trampled like this, my head hurts like the cut surface of a large tree!"
"I've been waiting eagerly for the evil at the door. You there, even if you try your thunder sword imitation, should I let you escape?"
"Ah, how painful! The dorayaki and sweet potato seem to be together even in death. It's karmic retribution - a rotten bond!"