翻刻
シム克ツコト能ハス數〻召セトモ至タス爲義之ニ坐シテ官
ヲ免ス爲朝聞テ之ヲ病ヘ乃チ須藤家季等ト與ニ闕
ニ詣テ罪ヲ待ツ朝廷共志ヲ壯トシテ之ヲ赦ス保元
ノ亂父爲義ニ隨ヒ上皇ニ屬ス決戰頗ル勵シク歒人
皆畏縮ス亂平キ擄トナリ手筋ヲ斷テ伊豆大島ニ流
サル然レトモ矢ヲ用 ̄ユ ルコト舊ヨリ長ス永萬元年乙酉一
日爲朝慨然トシテ曰ク大丈夫豈徒死ス可 ̄ケ ンヤト乃 ̄チ
糧ヲ齎シ海ニ入テ國ヲ求ム暴風忽 ̄チ起リ所舟將ニ覆ラ
ントス舟人驚惶ス爲朝從容卜シテ曰運命天ニ在リト
數日ニシテ一島ヲ得タリ琉球是ナリ後人共所ヲ名ツ
ケテ運天ト云 ̄フ即チ今ノ山北運天江是ナリ爲朝岸ニ
上リ徧ク島中ヲ巡視シ遂ニ止ルコト年アリ土人其德
ニ懐キ其勇ニ伏シ敬慕スル者日ニ夥シ大里按司ノ
妹ヲ娶リ一男ヲ生ム爲朝時ニ年廿八居ルコト數年桑
梓ノ念自ラ禁ツルコト能ハス是ニ於テ妻子ヲ携ヘ故
國ニ還ントス䌫ヲ牧港ニ解キ航海數里颶風驟ニ起
リ却テ牧港ニ漂着ス數月ヲ閲テ吉日ヲ擇ヒ再ヒ發
ス未タ數里ナラスシテ颶風復起ルコト故ノ如シ舟人
之ヲ卜ス曰ク男女舟ヲ同ス海神崇ヲナスト爲朝乃
チ夫人ニ謂テ曰吾汝ト綢繆日久シ然ト云 ̄ヘ トモ夫婦ノ
現代語訳
これを克つことができず、数々召されども至らず、為義これに坐して官を免ぜらる。為朝これを聞いて病み、乃ち須藤家季等と与に闕に詣でて罪を待つ。朝廷その志を壮としてこれを赦す。保元の乱では父為義に随い上皇に属す。決戦頗る励ましく、敵人皆畏縮す。乱平いで擄となり、手筋を断たれて伊豆大島に流さる。然れども矢を用ゆること旧より長ず。永万元年乙酉、一日為朝慨然として曰く「大丈夫豈徒死すべけんや」と。乃ち糧を齎し海に入りて国を求む。暴風忽ち起こり、船将に覆らんとす。舟人驚惶す。為朝従容として曰く「運命天に在り」と。数日にして一島を得たり。琉球これなり。後人その所を名づけて運天と云う。即ち今の山北運天江これなり。為朝岸に上がり遍く島中を巡視し、遂に止ること年あり。土人その徳に懐き、その勇に伏し、敬慕する者日に夥し。大里按司の妹を娶り一男を生む。為朝時に年二十八、居ること数年、桑梓の念自ら禁ずること能わず。是に於いて妻子を携え故国に還らんとす。纜を牧港に解き、航海数里、颶風驟に起こり、却って牧港に漂着す。数月を閲て吉日を択び再び発す。未だ数里ならずして颶風復起ること故の如し。舟人これを卜して曰く「男女舟を同じうす、海神崇をなす」と。為朝乃ち夫人に謂いて曰く「吾汝と綢繆日久し。然と云えども夫婦の
英語訳
They were unable to overcome him, and although he was summoned many times, he did not come. Tameyoshi was held responsible for this and dismissed from office. When Tametomo heard this, he was distressed, so he went to the palace together with Sudō Ieki and others to await punishment. The court admired his noble spirit and pardoned him. In the Hōgen Rebellion, he followed his father Tameyoshi and served the retired emperor. In decisive battles he fought very fiercely, and all enemies cowered in fear. When the rebellion was quelled, he was taken prisoner, his arm tendons were severed, and he was exiled to Izu Ōshima. Nevertheless, his use of the bow remained superior to before. In the first year of Eiman, kinoto-tori, one day Tametomo said with deep emotion: "How could a great man die in vain?" He then took provisions, went out to sea, and sought a country. A violent storm suddenly arose and the ship was about to capsize. The sailors were terrified. Tametomo calmly said: "Fate lies in heaven." After several days, they reached an island. This was Ryukyu. Later people named that place Unten. This is present-day Unten Bay in Yamahoku. Tametomo came ashore and toured extensively throughout the island, and eventually stayed for a year. The natives were drawn to his virtue, submitted to his courage, and those who respected and admired him increased daily. He married the younger sister of the Ōzato Aji and had one son. Tametomo was then twenty-eight years old. After residing there for several years, he could not suppress his longing for his homeland. Therefore, he took his wife and child and attempted to return to his native country. He cast off the moorings at Makiminato and sailed several ri, but a hurricane suddenly arose and he drifted back to Makiminato instead. After several months passed, he chose an auspicious day and departed again. Before traveling even a few ri, the hurricane arose again just as before. The sailors divined this and said: "Men and women are on the same boat; the sea god is showing displeasure." Tametomo then said to his wife: "I have been intimately bound with you for a long time. Nevertheless, as husband and wife..."