翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 山東京伝

箱入娘面屋人魚 3巻 - 翻刻

箱入娘面屋人魚 3巻 - ページ 13

ページ: 13

翻刻

まい つるやが あんじ いよ〳〵 でき あがり ついぞ ない 人魚の おいらん 夕ぐれの すこし うす くらく なりし 丁路を みす まし 中の 丁へ 出し ければ その日は どうか かうか ばけ を あら はさず ちや か し  で し まい ける 〽くろごにて うしろから 手をつかふ 〽人魚(にんぎよ)ぅ つかいと いふ事は 此ときよりぞ  はじまりけると   いふのか コレさくしや  そうは  いわせぬ   ふるひ     〳〵 〽アレが つきだ し だ そふな なるほど かほは うつく しひが 道中が へんだせ のう 谷我子(こくがし) 〽江戸やに たしか 甚五郎 さんが ゐさ しつた   よ

現代語訳

舞鶴屋の企みがいよいよ出来上がり、これまで見たことのない人魚の花魁を、夕暮れの少し薄暗くなった町路の見世先から中の町へと出した。その日はどうにかこうにか化けの皮を現さずに、茶化しで済ませてしまった。 ♪黒子(後見人)が後ろから手助けをする。 ♪人魚遣いということは、この時から始まったというのか。これ作者よ、そうは言わせぬぞ、震え震え。 ♪あれが突き出し(新人花魁のお披露目)だそうな。なるほど顔は美しいが、道中(花魁道中)が変だぞ、谷我子よ。 ♪江戸屋に確か甚五郎さんがいらしたよ。

英語訳

Maizuru-ya's scheme finally came to fruition, and he brought out this unprecedented mermaid courtesan from the brothel front to Naka-no-chō in the slightly dim twilight streets. That day, somehow or other, she managed not to reveal her true nature and got by with just being teased. ♪A kuroko (assistant) helps from behind. ♪So this is when the term "mermaid handler" began? Author, I won't let you get away with that - trembling, trembling. ♪That appears to be her tsukidashi (debut procession). Indeed her face is beautiful, but her dōchū (courtesan procession) is strange, isn't it, Kokugashi? ♪At Edo-ya, there's definitely Jingoro-san.