翻刻
【左丁】
一此者佐久郡芦田宿
定宿伝左衛門
《割書:本人》辰三郎 【貼紙「此者印之儀/寅七月迄/日送ニテ願上候」】
《割書:受人》直 吉㊞
一此者甲州都留郡谷村
定宿源治右衛門
《割書:本人》所左衛門㊞
《割書:受人》半 四 郎㊞
一此者甲州巨摩郡逸見小田川村
定宿宇兵衛
《割書:本人》甚 八㊞
《割書:受人》源之助㊞
一此者佐久郡島河原村
定宿多治右衛門
《割書:本人》伝左衛門㊞
《割書:受人》兵左衛門㊞
現代語訳
【左丁】
一、この者は佐久郡芦田宿の者
定宿 伝左衛門
本人 辰三郎 【貼紙「この者の印の件について/寅年七月まで/日送りにて願い上げ候」】
受人 直吉 ㊞
一、この者は甲州都留郡谷村の者
定宿 源治右衛門
本人 所左衛門 ㊞
受人 半四郎 ㊞
一、この者は甲州巨摩郡逸見小田川村の者
定宿 宇兵衛
本人 甚八 ㊞
受人 源之助 ㊞
一、この者は佐久郡島河原村の者
定宿 多治右衛門
本人 伝左衛門 ㊞
受人 兵左衛門 ㊞
英語訳
[Left page]
1. This person is from Ashida-juku in Saku District
Licensed inn: Denzaemon
Principal: Tatsusaburo [Attached note: "Regarding this person's seal / Until the 7th month of the year of the Tiger / Requesting by daily extension"]
Guarantor: Naokichi ㊞
1. This person is from Tanimura, Tsuru District, Kai Province
Licensed inn: Genjiro'emon
Principal: Shozaemon ㊞
Guarantor: Hanshiro ㊞
1. This person is from Henmi-Odagawa Village, Koma District, Kai Province
Licensed inn: Uhyoe
Principal: Jinhachi ㊞
Guarantor: Gen'nosuke ㊞
1. This person is from Shimakawahara Village, Saku District
Licensed inn: Tajiroemon
Principal: Denzaemon ㊞
Guarantor: Hyozaemon ㊞