伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

慶應二丙寅年正月吉日他國出石切名前書上帳 - 翻刻

慶應二丙寅年正月吉日他國出石切名前書上帳 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

【左丁】 一此者佐久郡芦田宿    定宿伝左衛門       《割書:本人》辰三郎 【貼紙「此者印之儀/寅七月迄/日送ニテ願上候」】       《割書:受人》直 吉㊞ 一此者甲州都留郡谷村    定宿源治右衛門       《割書:本人》所左衛門㊞       《割書:受人》半 四 郎㊞ 一此者甲州巨摩郡逸見小田川村    定宿宇兵衛       《割書:本人》甚 八㊞       《割書:受人》源之助㊞ 一此者佐久郡島河原村    定宿多治右衛門       《割書:本人》伝左衛門㊞       《割書:受人》兵左衛門㊞

現代語訳

【左丁】 一、この者は佐久郡芦田宿の者   定宿 伝左衛門      本人 辰三郎 【貼紙「この者の印の件について/寅年七月まで/日送りにて願い上げ候」】      受人 直吉 ㊞ 一、この者は甲州都留郡谷村の者   定宿 源治右衛門      本人 所左衛門 ㊞      受人 半四郎 ㊞ 一、この者は甲州巨摩郡逸見小田川村の者   定宿 宇兵衛      本人 甚八 ㊞      受人 源之助 ㊞ 一、この者は佐久郡島河原村の者   定宿 多治右衛門      本人 伝左衛門 ㊞      受人 兵左衛門 ㊞

英語訳

[Left page] 1. This person is from Ashida-juku in Saku District   Licensed inn: Denzaemon      Principal: Tatsusaburo [Attached note: "Regarding this person's seal / Until the 7th month of the year of the Tiger / Requesting by daily extension"]      Guarantor: Naokichi ㊞ 1. This person is from Tanimura, Tsuru District, Kai Province   Licensed inn: Genjiro'emon      Principal: Shozaemon ㊞      Guarantor: Hanshiro ㊞ 1. This person is from Henmi-Odagawa Village, Koma District, Kai Province   Licensed inn: Uhyoe      Principal: Jinhachi ㊞      Guarantor: Gen'nosuke ㊞ 1. This person is from Shimakawahara Village, Saku District   Licensed inn: Tajiroemon      Principal: Denzaemon ㊞      Guarantor: Hyozaemon ㊞