琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球新誌 図附 上 - 翻刻

琉球新誌 図附 上 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

朝既勅為藩国華族、授之一等之官、則名称位号、確 然一定、無復所容疑而已矣、嗚呼今日開明之隆、自 千島樺太、以至沖縄諸島、南北万里、環擁皇国、悉入 版図中、而風化之所被、無有窮極、駸々乎有雄視宇 内之勢矣、豈不亦愉快哉、適琉球新誌成、書以為序、  紀元二千五百三十三年四月            大槻文彦 撰 例言 一去年、琉球貢使入朝ス、天朝特ニ其国ヲ擢デ藩トシ、  其主ヲ藩王ニ冊封ス、是ニ於テ、皇国府県ノ制、更ニ  一藩ヲ加ヘ、皇化、播テ南海ノ隅ニ及ブ、余ヤ其盛典  ヲ聞テ、抃躍ニ堪エズ、因テ公務ノ余暇ヲ愉デ以テ  竟ニ此篇ヲ成セリ、其自ラ尽ス所ハ、敢テ杜撰セズ  ト雖トモ、脱誤ノ如キハ、看者請フ之ヲ訂セヨ、 一地理・地質・気候・物産ハ、米国「ペルリ」ノ琉球記行、及ビ  博物地理等ノ諸原書ヨリ訳出シ、源君美ノ南島志、  清ノ周煌ノ琉球国志略、及ビ源忠彦ノ日本野史ト  照考シ、更ニ史記政体等ヲ加フ、其他和漢琉球ノ書、

現代語訳

朝廷が既に勅命により藩国の華族とし、一等官の地位を授けたからには、名称・位号は確然と一定し、もはや疑う余地はないのである。ああ、今日の開明の盛んなることよ、千島・樺太から沖縄諸島に至るまで、南北万里にわたって皇国を環り擁し、ことごとく版図の中に入り、風化の及ぶところに窮極がない。次第に宇内を雄視する勢いがあることは、何と愉快なことではないか。たまたま琉球新誌が完成したので、書いて序とする。  紀元二千五百三十三年四月            大槻文彦 撰 例言 一、去年、琉球の貢使が入朝した。天朝は特にその国を抜擢して藩とし、その主を藩王に冊封した。ここにおいて、皇国の府県制に更に一藩を加え、皇化は播かれて南海の隅にまで及んだ。私はその盛典を聞いて、手を打って喜ぶことに堪えられず、そこで公務の余暇を利用してついにこの篇を成した。自ら尽くすところは、あえて杜撰にしなかったとはいえ、脱誤のようなものは、読者にお願いしてこれを訂正していただきたい。 一、地理・地質・気候・物産は、米国ペルリの琉球記行、および博物地理等の諸原書より翻訳し、源君美の南島志、清の周煌の琉球国志略、および源忠彦の日本野史と照らし合わせて考証し、更に史記・政体等を加えた。その他和漢琉球の書、

英語訳

Since the Imperial Court has already issued an edict making Ryukyu a domain of the nobility and granted it first-class official status, the titles and ranks are now firmly established, leaving no room for doubt. Ah, how magnificent is today's enlightenment! From the Thousand Islands and Sakhalin to the Okinawan islands, spanning ten thousand ri north to south, all surrounding and embracing the Imperial nation, everything has entered into our territory, and the reach of civilization knows no bounds. We are gradually developing the momentum to survey the entire world with authority - is this not truly delightful? As the "New Record of Ryukyu" has just been completed, I write this as a preface.  Imperial Year 2533, Fourth Month            Written by Ōtsuki Fumihiko Prefatory Remarks 1. Last year, tribute envoys from Ryukyu came to court. His Majesty specifically elevated that country to domain status and invested its ruler as domain lord. Thus, the Imperial nation's prefectural system gained one additional domain, and Imperial transformation spread to reach even the corners of the southern seas. When I heard of this grand ceremony, I could not contain my jubilation, so I used my spare time from official duties to finally complete this work. Although I dare say I did not approach my efforts carelessly, for errors such as omissions and mistakes, I ask readers to please make corrections. 1. The sections on geography, geology, climate, and products are translated from the American Commodore Perry's records of Ryukyu, as well as various original works on natural history and geography, cross-referenced with Minamoto Yoshimi's "Record of the Southern Islands," the Qing dynasty Zhou Huang's "Brief Record of Ryukyu," and Minamoto Tadahiko's "Unofficial History of Japan," with additional material on historical records and political systems. Other Japanese, Chinese, and Ryukyuan works...