翻刻
《割書:吾(コ)買|毎》六銭《割書:六姑(ロク)|買毎》七銭《割書:式之(シチ)|買毎》八銭《割書:法之(ハチ)|買毎》九銭《割書:枯(ク)買|毎》一両
《割書:執(シク)買|毎》十両《割書:撒姑(ヒヤク)|毎(メ)》一百両《割書:撒牙|姑》一万個《割書:麻孰|吐失》千歳《割書:森|那》万
万歳《割書:麻由|吐失》
通用
甜的《割書:阿媽(アマ)|煞(シ)》酸的《割書:関爽|煞》辣的《割書:喀喇(カラ)|煞(シ)》鹹的《割書:什布(シヲ)|喀煞(カラシ)》淡的
黄《割書:綺(キイ)|羅(ロ)》紅《割書:阿夾(アカ)|煞(シ)》青《割書:啞(アヲ)|煞(シ)》白《割書:稀羅|煞》念書《割書:西米那|那容》看《割書:妙|母》聴得
《割書:楞| 》不聴得《割書:乞介|藍》有《割書:阿|美》無《割書:你|嬾》臭《割書:哭煞(クサ)|煞(シ)》求討《割書:答毛(タモ)|里(レ)》説話
《割書:喀達|里》知道《割書:識|之》不知道《割書:失藍(シラ)|子(ツ)》不敢《割書:揚密|撒》東西《割書:加尼|尼失》間《割書:謾|図》
《割書:押|里》説謊《割書:由沽|辣舎》実話《割書:馬訟|沽夷》不見《割書:迷|闌》快活《割書:括|其》辛苦《割書:南及(ナンギ)|之(シ)》笑
《割書:瓦喇(ワライ)|的》啼《割書:那(ナ)|其(ク)》叫《割書:院|的》癢《割書:課|沙》明早起身《割書:阿着速図|拖枚■支》抛球《割書:馬|一》捉
七子《割書: 深|虐古》下碁《割書:古烏(コウ)|韃(タ)》唱歌《割書:屋(ウ)|韃(タ)》【元の振り仮名「トウ」を見せ消ち】
琉-球 ̄ノ土-人居 ̄ル_二 下-郷 ̄ニ_一者。不_三自 ̄ラ称 ̄セ_二琉-球-国 ̄ト_一。自 ̄ラ呼 ̄ンテ_二其 ̄ノ地 ̄ヲ_一曰_二屋(ヲ)
其惹(キナ) ̄ト_一。蓋其 ̄ノ旧-土-名 ̄ナリ也。
現代語訳
《ご・もん》六銭《ろく・もん》七銭《しち・もん》八銭《はち・もん》九銭《く・もん》一両
《いち・りょう》十両《じゅう・りょう》一百両《ひゃく・りょう》一万個《いちまん・こ》千歳《せん・ざい》万
万歳《ばん・ばんざい》
通用
甘い《あま・し》酸っぱい《すっぱ・し》辛い《から・し》塩辛い《しお・からし》淡白
黄《き・いろ》紅《あか・し》青《あお・し》白《しろ・し》読書《よみ・かき》見る《み・る》聞こえる
《きこえる》聞こえない《きこえ・ない》有る《あ・る》無い《な・い》臭い《くさ・し》求める《もと・める》話す
《はな・す》知っている《し・っている》知らない《しら・ない》恐れる《おそれ・る》物《もの》間《あいだ》
嘘《うそ》真実《まこと》見えない《みえ・ない》快活《かいかつ》辛苦《しんく》笑う
《わら・う》泣く《な・く》叫ぶ《さけ・ぶ》痒い《かゆ・い》明朝起きる《あした・おきる》毬投げ《まり・なげ》囲碁を打つ
《いご・を・うつ》歌を歌う《うた・を・うたう》
琉球の土人で下郷に住む者は、自ら琉球国と称さない。自らその地を呼んで屋(ヲ)
其惹(キナ)という。これはその古い土地の名前である。
英語訳
《go・mon》Six mon《roku・mon》Seven mon《shichi・mon》Eight mon《hachi・mon》Nine mon《ku・mon》One ryō
《ichi・ryō》Ten ryō《jū・ryō》One hundred ryō《hyaku・ryō》Ten thousand pieces《ichiman・ko》Thousand years《sen・zai》Ten
Ten thousand years《ban・banzai》
Common Usage
Sweet《ama・shi》Sour《suppa・shi》Spicy《kara・shi》Salty《shio・karashi》Bland
Yellow《ki・iro》Red《aka・shi》Blue《ao・shi》White《shiro・shi》Reading《yomi・kaki》To see《mi・ru》Can hear
《kikoeru》Cannot hear《kikoe・nai》To have《a・ru》To not have《na・i》Smelly《kusa・shi》To seek《moto・meru》To speak
《hana・su》To know《shi・tteiru》To not know《shira・nai》To fear《osore・ru》Thing《mono》Between《aida》
Lie《uso》Truth《makoto》Cannot see《mie・nai》Cheerful《kaikatsu》Hardship《shinku》To laugh
《wara・u》To cry《na・ku》To shout《sake・bu》Itchy《kayu・i》To wake up tomorrow morning《ashita・okiru》Ball throwing《mari・nage》To play go
《igo・wo・utsu》To sing songs《uta・wo・utau》
The natives of Ryukyu who live in the countryside do not call themselves the Ryukyu Kingdom. They call their land Wo
Kina (Okinawa). This is the old name of their land.