← 前のページ
ページ 42 / 129
次のページ →
翻刻
【右丁】
リ来ルナリゴヽキセノ声高ク聞ヘシカハ蝦夷
女トモ迎ニ出テ獲物ノ熊ナルヲ見テ野宿ノ仮
小屋俄ニ窓ヲ開キ其赤熊ノ首皮ヲ尊信シテ此
窓ヨリ入テ上座ニ安置シ後我耳銀ヲハヅシテ
彼赤熊ノ耳ニカケ太刀ヲ首皮ノ真向ニ飾リテ
イカニモ恭シク尊崇シテ敬ガ蝦夷土地ノ定例
ナリ其故ハ熊ハ霊獣ナレハ魂魄化シテ蝦夷上
人トナル故ナリトイヘリ鹿肉魚肉等ノ供物ヲ
シテ尊貴ノ人ニ対スルカ如クニテ恭シク再拝
シテ其後ニ其熊ノ肉ヲ供物ニスルナリ其故ヲ
【左丁】
尋ルニ魂魄ハ残ルモノ也皮肉ハ借リノ物ナレ
ハ心ト骸#1トハ別物ナリト云リ此定例済テ眷属
ノ蝦夷人共打集リ肉ヲ煮タリ焼タリ生ニテモ
喰フ熊ノ肉ヲ食スルニハ礼式アリ鹿肉狐肉等
ヲ喰フトハ大ニ別ナリト云リ此振舞終リテ頭
骨ヲ神霊ニ祭ルナリ扨又其小熊ヲハ甚寵愛シ
テ飼置成長ノ後ニ熊ヲ殺シテ神霊ニ備フル也
是ヲ殺スニ礼式アリテ殺シ其肉ヲ喰フテ酒宴
ヲナシ大祭礼ヲ行フガ恒例ナリ
銅赤熊ヲ殺事
現代語訳
【右丁】
帰ってくるのであった。ゴゴキセの声が高く聞こえてきたので、蝦夷の女たちも迎えに出て、獲物が熊であることを見ると、野宿の仮小屋の窓を急いで開き、その赤熊の首皮を尊んで信じ、この窓から(首皮を)入れて上座に安置した。その後、(女たちは)自分の耳飾りの銀をはずして、あの赤熊の耳にかけ、太刀を首皮の正面に飾り、いかにも恭しく尊崇して敬うのが、蝦夷の土地の定例である。その理由は、熊は霊獣であるので、魂魄(こんぱく)が化して蝦夷の上人(聖人)となるからだと言っている。鹿肉や魚肉などを供物にして、尊い人物に対するように恭しく再拝し、その後にその熊の肉を供物にするのである。その理由を
【左丁】
尋ねると、「魂魄は残るものであり、皮肉は借り物であるから、心と骸(むくろ)とは別物である」と言っている。この定例が済んで、眷属(けんぞく)の蝦夷人たちが一同に集まり、肉を煮たり焼いたり、あるいは生のままでも食べる。熊の肉を食すには礼式があって、鹿肉や狐肉などを食べる時とは大いに異なると言っている。この振る舞いが終わって、頭骨を神霊として祭るのである。さて、またその小熊はたいそう寵愛して飼い置き、成長した後に熊を殺して神霊に供える。これを殺すには礼式があって、(礼式にのっとり)殺し、その肉を食べて酒宴を行い、大祭礼を行うのが恒例である。
銅赤熊を殺すこと
英語訳
【Right Folio】
...coming back. When the cries of *gogokise* (joy calls) were heard clearly from afar, the Ainu women came out to greet them, and upon seeing that the prey was a bear, they hastily opened the window of the temporary overnight shelter, and reverently taking the bear's head-skin, brought it in through this window and enshrined it in the seat of honor. Afterward, the women removed their own silver ear ornaments and hung them on the ears of the brown bear's head-skin; they adorned a sword in front of the face of the head-skin and paid it the most reverent and solemn worship—this being the established custom of the Ainu land. The reason for this, they say, is that the bear is a sacred beast (*reijū*), and its soul (*konpaku*) transforms and becomes an Ainu saint (*shōnin*). They offer deer meat, fish, and other foodstuffs as ritual offerings, performing a deep bow of reverence as one would before a person of the highest dignity, and it is only after this that the meat of the bear is offered up. When asked for the reason behind this,
【Left Folio】
they replied: "The soul (*konpaku*) is something that endures; the flesh and skin are merely borrowed things. Thus the spirit and the body are separate." Once this customary ritual was completed, the kinsmen and fellow Ainu gathered together and boiled the meat, roasted it, and ate it raw as well. There is a proper etiquette for eating bear meat, they say, which differs greatly from the eating of deer meat, fox meat, and the like. When this ceremonial feast was finished, the skull was enshrined as a divine spirit (*shinrei*). Furthermore, the bear cubs that had been captured alive were cherished with great affection and raised in captivity, and once fully grown, the bear would be killed and offered to the divine spirit. There is a prescribed ritual for this killing; after performing it they eat the meat, hold a banquet with sake, and conduct a grand ceremonial festival—this being the customary practice.
On the Killing of the Brown Bear [lit. *Dō-akaguma*]